Paroles et traduction Lord of the Lost - Smalltown Boy
Smalltown Boy
Паренек из маленького города
To
your
soul
К
твоей
душе
To
your
soul
К
твоей
душе
You
leave
in
the
morning
with
everything
you
own
in
a
little
black
case
Ты
уезжаешь
утром,
собрав
всё,
что
у
тебя
есть,
в
маленький
чёрный
чемоданчик.
Alone
on
a
platform,
the
wind
and
the
rain
on
a
sad
and
lonely
face
Одна
на
платформе,
ветер
и
дождь
на
твоем
печальном
и
одиноком
лице.
Mother
will
never
understand
why
you
had
to
leave
Мать
никогда
не
поймёт,
почему
ты
должна
была
уехать.
But
the
answers
you
seek
will
never
be
found
at
home
Но
ответы,
которые
ты
ищешь,
никогда
не
будут
найдены
дома.
The
love
that
you
need
will
never
be
found
at
home
Любовь,
в
которой
ты
нуждаешься,
никогда
не
будет
найдена
дома.
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
Pushed
around
and
kicked
around,
always
a
lonely
boy
Тебя
толкали,
пинали,
ты
всегда
была
одинокой
девочкой.
You
were
the
one
that
they'd
talk
about
around
town
as
they
put
you
down
Ты
была
той,
о
ком
они
говорили
в
городе,
когда
унижали
тебя.
And
as
hard
as
they
would
try,
they'd
hurt
you
to
make
you
cry
И
как
бы
сильно
они
ни
старались,
они
делали
тебе
больно,
чтобы
ты
плакала.
But
you
never
cried
to
them,
just
to
your
soul
Но
ты
никогда
не
плакала
перед
ними,
только
перед
своей
душой.
No,
you
never
cried
to
them,
just
to
your
soul
Нет,
ты
никогда
не
плакала
перед
ними,
только
перед
своей
душой.
(Run
away,
turn
away,
run
away)
(Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь)
(Turn
away,
run
away)
crying
to
your
soul
(Отвернись,
беги
прочь),
плача
своей
душе.
(Run
away,
turn
away,
run
away)
crying
to
your
soul
(Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь),
плача
своей
душе.
(Turn
away,
run
away)
crying
to
your
soul
(Отвернись,
беги
прочь),
плача
своей
душе.
(Run
away,
turn
away,
run
away)
crying
to
your
soul
(Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь),
плача
своей
душе.
(Turn
away,
run
away)
(Отвернись,
беги
прочь).
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
Cry,
boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry-boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry-boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry-boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry-boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry-boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь,
девочка,
плачь.
Cry,
boy,
cry-boy,
cry
Плачь,
девочка,
плачь,
девочка,
плачь.
You
leave
in
the
morning
with
everything
you
own
in
a
little
black
case
Ты
уезжаешь
утром,
собрав
всё,
что
у
тебя
есть,
в
маленький
чёрный
чемоданчик.
Alone
on
a
platform,
the
wind
and
the
rain
on
a
sad
and
lonely
face
Одна
на
платформе,
ветер
и
дождь
на
твоем
печальном
и
одиноком
лице.
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
Run
away,
turn
away,
run
away
Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь.
Turn
away,
run
away
Отвернись,
беги
прочь.
(Run
away,
turn
away,
run
away)
(Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь).
(Turn
away,
run
away)
(Отвернись,
беги
прочь).
(Run
away,
turn
away,
run
away)
(Беги
прочь,
отвернись,
беги
прочь).
(Turn
away,
run
away)
(Отвернись,
беги
прочь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.