Lord of the Lost - Wig In A Box (Cover Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord of the Lost - Wig In A Box (Cover Version)




Wig In A Box (Cover Version)
Парик в коробке (кавер-версия)
On nights like this
В такие вот ночи,
When the world's a bit amiss
Когда в мире все не так,
And the lights go down across the trailer park
И гаснут огни над трейлерным парком,
I get down, I feel had
Я падаю духом, чувствую себя разбитой,
I feel on the verge of going mad
Чувствую, что схожу с ума,
And then it's time to punch the clock
И в этот момент пора бить карту.
I put on some make-up
Я крашусь,
And turn on the tape deck
Включаю магнитофон
And pull the wig back on my head
И натягиваю парик,
Suddenly, I'm Miss Midwest Midnight Checkout Queen
Внезапно я Мисс Средний Запад, Королева Ночной Кассы,
Until I head home, and I put myself to bed
Пока не отправляюсь домой и не ложусь в постель.
I look back on where I'm from
Я оглядываюсь назад, откуда я,
Look at the woman I've become
Смотрю на женщину, которой стала,
And the strangest things seem suddenly routine
И самые странные вещи вдруг кажутся обыденными.
I look up from my vermouth on the rocks
Я поднимаю взгляд от своего вермута с льдом,
A gift-wrapped wig still in the box
Подарочный парик все еще в коробке,
Of towering velveteen
Из возвышающегося бархата.
I put on some make-up
Я крашусь,
Some Lavern Baker
Включаю Лаверн Бейкер,
I'm pulling the wig down from the shelf
Снимаю парик с полки,
Suddenly, I'm Miss Beehive 1963
Внезапно я Мисс Улей 1963 года,
Until I wake up, and I turn back to myself
Пока не просыпаюсь и не возвращаюсь к себе.
Some girls, they have natural ease
Некоторым девушкам все дается легко,
They wear it any way they please
Они носят это как им заблагорассудится,
With their French flip curls and perfumed magazines
Со своими французскими локонами и душистыми журналами.
Wear it up, let it down
Подними его, опусти,
This is the best way that I've found
Это лучший способ, который я нашла,
To be the best you've ever seen
Чтобы быть самой лучшей, которую ты когда-либо видел.
I put on some make-up
Я крашусь,
Turn on the eight-track
Включаю восьмидорожечный магнитофон,
I'm pulling the wig down from the shelf
Снимаю парик с полки,
Suddenly, I'm Miss Farrah Fawcett from TV
Внезапно я Мисс Фарра Фосетт с телевидения,
Until I wake up, and I turn back to myself
Пока не просыпаюсь и не возвращаюсь к себе.
Shag, bi-level, Bob, Dorothy Hamill do
Шегги, двухуровневый, боб, прическа Дороти Хэмилл,
Sausage curls, chicken wings, it's all because of you
Локоны-сосиски, куриные крылышки, все это из-за тебя,
With your blow-dried, feather back, Toni home wave too
С твоей укладкой феном, перьями назад, домашней волной Тони,
Flip, fro, frizz, flop, it's all because of you
Флип, афро, кудри, провал, все это из-за тебя,
It's all because of you, it's all because of you
Все это из-за тебя, все это из-за тебя,
Okay
Ладно.
I put on some make-up
Я крашусь,
Turn on the eight-track
Включаю восьмидорожечный магнитофон,
I'm pulling the wig down from the shelf
Снимаю парик с полки,
Suddenly, I am this punk rock star of stage and screen
Внезапно я панк-рок-звезда сцены и экрана,
I ain't never, never turning back
Я никогда, никогда не вернусь назад.





Writer(s): Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.