Lord of the Lost - When You're Asleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord of the Lost - When You're Asleep




When You're Asleep
Когда ты спишь
Do you know how it feels when you wake up confused?
Знаешь ли ты, каково это, проснуться в смятении?
That was me
Это был я
You know that something has changed, but can't remember a thing
Ты знаешь, что что-то изменилось, но не можешь ничего вспомнить
That was me
Это был я
You know that you have lost your sense for time and space
Ты знаешь, что потеряла чувство времени и пространства
That was me
Это был я
You lock your secrets away and feed your demon with fear
Ты запираешь свои секреты и кормишь своего демона страхом
That is me
Это я
That is me
Это я
I'll come when you're asleep
Я приду, когда ты уснёшь
I'm coming
Я иду
I'll come to you when you're asleep
Я приду к тебе, когда ты уснёшь
I'll catch you in your dreams, but you won't remember me
Я поймаю тебя в твоих снах, но ты меня не вспомнишь
I'll come and catch you in your dreams
Я приду и поймаю тебя в твоих снах
I'll come when you're asleep, but you'll never know
Я приду, когда ты уснёшь, но ты никогда не узнаешь
I'll come when you're asleep
Я приду, когда ты уснёшь
No one will ever know, there's only one you have told
Никто никогда не узнает, ты рассказала только одному
That was me
Это был я
This room is so dark and only one holds the key
Эта комната такая тёмная, и только у одного есть ключ
That is me
Это я
That is me
Это я
I'll come when you're asleep
Я приду, когда ты уснёшь
I'm coming
Я иду
I'll come to you when you're asleep
Я приду к тебе, когда ты уснёшь
I'll catch you in your dreams, but you won't remember me
Я поймаю тебя в твоих снах, но ты меня не вспомнишь
I'll come and catch you in your dreams
Я приду и поймаю тебя в твоих снах
I'll come when you're asleep, but you'll never know
Я приду, когда ты уснёшь, но ты никогда не узнаешь
I'll come when you're asleep
Я приду, когда ты уснёшь
No one will ever know
Никто никогда не узнает
This room is so dark and only one holds the key
Эта комната такая тёмная, и только у одного есть ключ
I'll come to you when you're asleep (you're asleep, you're asleep)
Я приду к тебе, когда ты уснёшь (ты спишь, ты спишь)
I'll come and catch you in your dreams (in your dreams, in your dreams)
Я приду и поймаю тебя в твоих снах твоих снах, в твоих снах)
I'll come for you when you're asleep
Я приду за тобой, когда ты уснёшь
I'll catch you in your dreams, but you won't remember me
Я поймаю тебя в твоих снах, но ты меня не вспомнишь
I'll come and catch you in your dreams
Я приду и поймаю тебя в твоих снах
I'll come when you're asleep, but you'll never know
Я приду, когда ты уснёшь, но ты никогда не узнаешь
I'll come when you're asleep
Я приду, когда ты уснёшь
Do you know how it feels when you wake up confused?
Знаешь ли ты, каково это, проснуться в смятении?
You know that something has changed, but can't remember a thing
Ты знаешь, что что-то изменилось, но не можешь ничего вспомнить
You know that you have lost your sense for time and space
Ты знаешь, что потеряла чувство времени и пространства
You lock your secrets away and feed your demon with fear
Ты запираешь свои секреты и кормишь своего демона страхом
...
...
I'll come to you when you're asleep (you're asleep, you're asleep)
Я приду к тебе, когда ты уснёшь (ты спишь, ты спишь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.