LORD - Amour Noir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LORD - Amour Noir




Amour Noir
Amour Noir
Elle ne joue qu'un rôle
She plays but a role
Elle se joue de moi
She makes a fool of me
Je ne vois que ces lucioles
I see only the fireflies
Mon visage s'illumine
My face lights up
Actrice de mon film
Actress of my film
Métrage, qui défile
Footage unrolls
Elle me traite de sans coeur
She calls me heartless
J'suis qu'un garçon sans cible
I am but a boy without a target
J'aimerais rester sans pleurs
I'd like to remain without tears
J'suis qu'un garçon sensible
I am but a sensitive boy
Ma vie une tragédie
My life a tragedy
Parfois une comédie
Sometimes a comedy
Ma vie un Tarantino
My life a Tarantino
J'aimerais tout recommencer
I wish I could start over
Elle s'éclipse incognito
She disappears incognito
Je crois que je l'effraie
I believe I frighten her
En lui donnant le premier rôle
In giving her the lead role
Je crois que je l'effrite
I believe I crush her
Quand on baise c'est que cabriole
When we fuck it's nothing but a caper
Quand elle pars c'est que cicatrice
When she leaves it's nothing but a scar
Elle me déteste, mais elle m'aime
She hates me, but she loves me
Et moi je l'aime, mais je la déteste
And I love her, but I hate her
Et puis
And then
Elle m'aime, mais elle me déteste
She loves me, but she hates me
Et moi je la déteste, mais je l'aime
And I hate her, but I love her
On est ensemble dans amour noir
We are together in a noir love
Nos deux reflets dans le miroir
Our two reflections in the mirror
Je ne pense plus qu'à ton minois
I only think of your face
Mais je ne te vois plus avec moi
But I no longer see you with me
On est ensemble dans amour noir
We are together in a noir love
Nos deux reflets dans le miroir
Our two reflections in the mirror
Je ne pense plus qu'à ton minois
I only think of your face
Mais je ne te vois plus avec moi
But I no longer see you with me
Je veux plus d'une actrice
I want more than an actress
Qui joue dans mon crâne
Who plays in my skull
Elle est comme ma créatrice
She's like my creator
Elle connait tout ce qui me calme
She knows everything that calms me
Elle est ma came, elle est ma canne
She's my high, she's my crutch
Elle est madame elle est macabre
She's madam she's macabre
Tous ces démons m'acclament
All these demons acclaim me
Tous ces problèmes m'alarmes
All these problems alarm me
Elle me hait autant qu'elle m'adore
She hates me as much as she adores me
Le silence est d'or
Silence is golden
Le silence égale un baiser
Silence equals a kiss
Ces mains glissants sur mon corps
These hands sliding over my body
Me fatigue et me conforte-ré
Tire me out and comfort me
Et quand on se dispute
And when we argue
Ont fini par se serrer
We end up holding each other
Unis par un amour brute
United by a brutal love
Elle est ma Maléfique
She is my Maleficent
Et moi son Belzébuth
And I her Beelzebub
Un film magnifique
A magnificent film
Faut pas perdre une minute
Not a minute to lose
Non faut pas perdre une minute
No not a minute to lose
On est ensemble dans amour noir
We are together in a noir love
Nos deux reflets dans le miroir
Our two reflections in the mirror
Je ne pense plus qu'à ton minois
I only think of your face
Mais je ne te vois plus avec moi
But I no longer see you with me
On est ensemble dans amour noir
We are together in a noir love
Nos deux reflets dans le miroir
Our two reflections in the mirror
Je ne pense plus qu'à ton minois
I only think of your face
Mais je ne te vois plus qu'avec moi
But I no longer see you with me





Writer(s): Antoine Daoust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.