Paroles et traduction LORD - Az Utca Kövén (Live)
Az Utca Kövén (Live)
Standing On This Street
Kint
állok
az
utca
kövén,
I'm
standing
on
this
street,
Várok
egy
újabb
reményre,
Waiting
for
a
new
hope,
De
nincs,
aki
dob
egy
jó
szót
felém.
But
there's
no
one
to
say
a
kind
word
to
me.
Azt
sem
tudom,
hogy
merre
tovább,
I
don't
know
where
to
go
now,
Hangom
sincs,
olyan
súlyos
az
élet,
I
have
no
voice,
life
is
so
heavy,
álmatlanul
a
semmibe
nézek.
Endlessly
looking
into
nothing.
Felnőttem,
de
hangom
kevés,
I've
grown
up,
but
my
voice
is
weak,
Felnőttek
a
gyermeki
álmok.
My
childhood
dreams
have
come
to
an
end.
Miért
kell,
Why
do
we
have
to,
Mondd
miért
kell
a
semmiben
élni?
Tell
me
why
do
we
have
to
live
in
vain?
Ahogy
futok
a
sorsom
után,
As
I
run
after
my
destiny,
Ahogy
vágyom
egy
megértő
kézre,
As
I
yearn
for
an
understanding
hand,
A
lét
peremén
nincs,
aki
vár!
There
is
no
one
waiting
at
the
edge
of
existence!
Nem
hiányzom
senkinek
én,
No
one
misses
me,
úgy
örülnék
családnak,
fénynek,
I
would
be
so
happy
with
a
family
and
warmth,
De
naponta
lenéz
az
unott
világ!
But
the
indifferent
world
looks
down
on
me
every
day!
Nem
tudom,
hogy
merre
tovább,
I
don't
know
where
to
go
now,
Hangom
sincs,
olyan
súlyos
az
élet,
I
have
no
voice,
life
is
so
heavy,
álmatlanul
a
semmibe
nézek.
Endlessly
looking
into
nothing.
Felnőttem,
de
hangom
kevés,
I've
grown
up,
but
my
voice
is
weak,
Felnőttek
a
gyermeki
álmok.
My
childhood
dreams
have
come
to
an
end.
Miért
kell,
Why
do
we
have
to,
Mondd
miért
kell
a
semmiben
élni?!
Tell
me
why
do
we
have
to
live
in
vain?!
Látod,
mennyire
félek,
Can
you
see
how
scared
I
am,
Elégtek
az
álmok!
My
dreams
have
been
burnt
to
ashes!
újra
egy
csavargó
szél
visz
tovább.
A
vagrant
wind
carries
me
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gidofalvy Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.