Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fais
tout
pour
que
tu
me
vois
Ich
tue
alles,
damit
du
mich
siehst
Mes
yeux
sont
posés
sur
ton
corps
Meine
Augen
ruhen
auf
deinem
Körper
Je
veux
que
tu
n'regarde
que
moi
Ich
will,
dass
du
nur
mich
ansiehst
Je
n'ai
plus
peur
de
la
mort
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
dem
Tod
Quand
je
sais
que
tu
es
là
Wenn
ich
weiß,
dass
du
da
bist
J'fais
semblant
d'être
vivant
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
lebendig
Mais
tout
ça
c'est
que
cinéma
Aber
das
alles
ist
nur
Show
J'essaye
d'être
le
plus
attirant
Ich
versuche,
am
anziehendsten
zu
sein
Mais
tu
t'en
branles
de
moi
Aber
es
ist
dir
scheißegal
Et
je
ne
peux
m'en
prendre
qu'à
moi
Und
ich
kann
es
nur
mir
selbst
verwijten
Comment
ne
pas
être
personne
Wie
soll
ich
nicht
niemand
sein
Quand
dans
mes
rêves
tu
résonnes
Wenn
du
in
meinen
Träumen
widerhallst
J'connais
la
donne
Ich
kenne
das
Spiel
J'connais
les
peines
Ich
kenne
den
Schmerz
J't'appel
ça
sonne
Ich
rufe
dich
an,
es
klingelt
Réponds
ma
reine
Antworte,
meine
Königin
Je
veux
que
tu
le
saches
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Je
t'aime
et
je
le
cache
(Cache)
Ich
liebe
dich
und
ich
verstecke
es
(Verstecke)
Je
veux
que
tu
le
saches
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Je
t'aime
et
je
le
cache
(Cache)
Ich
liebe
dich
und
ich
verstecke
es
(Verstecke)
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
nom
dans
ton
coeur
Mein
Name
in
deinem
Herzen
À
l'encre
indélébile
Mit
unauslöschlicher
Tinte
J'veux
chasser
tous
tes
malheurs
Ich
will
all
dein
Unglück
vertreiben
Car
je
me
sens
inutile
Denn
ich
fühle
mich
nutzlos
Mon
amour
est
futile
Meine
Liebe
ist
vergeblich
Sans
toi
j'ai
peur
la
nuit
Ohne
dich
habe
ich
nachts
Angst
J'me
sens
tellement
puéril
Ich
fühle
mich
so
kindisch
J'me
sens
comme
abruti
Ich
fühle
mich
wie
ein
Idiot
Je
la
veux,
mais
j'ai
pas
les
couilles
Ich
will
sie,
aber
ich
habe
nicht
die
Eier
De
l'appeler
et
de
lui
dire
Sie
anzurufen
und
es
ihr
zu
sagen
Jamais
mon
amour
ne
rouille
Meine
Liebe
rostet
niemals
Il
ne
fait
que
chaque
jour
grandir
Sie
wächst
nur
jeden
Tag
J'veux
m'démarqué
Ich
will
herausstechen
Je
veux
marquer
Ich
will
einen
Eindruck
hinterlassen
Mais
j'suis
personne
Aber
ich
bin
niemand
Et
t'es
la
bonne
Und
du
bist
die
Richtige
Je
veux
que
tu
le
saches
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Je
t'aime
et
je
le
cache
(Cache)
Ich
liebe
dich
und
ich
verstecke
es
(Verstecke)
Je
veux
que
tu
le
saches
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Je
t'aime
et
je
le
cache
(Cache)
Ich
liebe
dich
und
ich
verstecke
es
(Verstecke)
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Mon
coeur
joue
à
cache-cache
Mein
Herz
spielt
Versteckspiel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Daoust
Album
Chap. 18
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.