LORD - Engem ne várjatok! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LORD - Engem ne várjatok!




Ha egyszer elmegyek, majd mi marad utánam?
Когда я уйду, что от меня останется?
Kopott cipők, ruhák az ágyon.
Поношенные туфли, одежда на кровати.
Ha egyszer elmegyek, majd megkérditek, mért mentél el?
Когда я уйду, ты спросишь меня, почему ты ушла.
Sietve indulok, de itt hagyom az álmom,
Я ухожу в спешке, но я ухожу от своей мечты.
Hitem, dalom, és minden vágyam.
Моя вера, моя песня и все мои желания.
Lehet, hogy érzem majd a hiányotok, de vissza ne várjatok!
Я могу чувствовать твое отсутствие, но не жди меня.
Ölel a végtelen, így szabad leszek végleg,
Я в бесконечности, поэтому я буду свободен,
Mint a hegyek, a tenger, a lélek.
Как горы, море, душа.
Gondolni titokban majd rátok fogok, de vissza ne várjatok!
Я буду думать о тебе тайком, но не жди меня.
Ne szólj hozzám, semmit sem felelek, többé nem maradok!
Не разговаривай со мной, я ничего не отвечаю, я здесь больше не останусь.
Ne faggass engem, a múlt nem érdekel, engem ne várjatok!
Не спрашивай меня, мне плевать на прошлое, не жди меня.
Ha egyszer elmegyek, majd mi marad utánam?
Когда я уйду, что от меня останется?
Kopott cipők, ruhák az ágyon.
Поношенные туфли, одежда на кровати.
Ha egyszer elmegyek, majd megkérditek, mért mentél el?
Когда я уйду, ты спросишь меня, почему ты ушла.
Ne szólj hozzám, semmit sem felelek, többé nem maradok!
Не разговаривай со мной, я ничего не отвечаю, я здесь больше не останусь.
Ne faggass engem, a múlt nem érdekel, engem ne várjatok!
Не спрашивай меня, мне плевать на прошлое, не жди меня.
Ne szólj hozzám, semmit sem felelek, többé nem maradok!
Не разговаривай со мной, я ничего не отвечаю, я здесь больше не останусь.
Ne faggass engem, a múlt nem érdekel, engem ne várjatok!
Не спрашивай меня, мне плевать на прошлое, не жди меня.
(SOLO)
(Соло)





Writer(s): Erős Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.