Paroles et traduction LORD - Hazám (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazám (Live)
Моя Родина (Live)
Átíratták
számtalanszor
történelmedet.
Твою
историю
переписывали
бесчисленное
количество
раз.
Magad
kárán
megtanultad,
amit
nem
lehet.
На
своей
шкуре
ты
познала
то,
что
невозможно.
Százszor
is
feláldoztak,
fáj
ez
énnekem.
Тебя
приносили
в
жертву
сотни
раз,
это
причиняет
мне
боль.
Hűséggel
szól
most
rólad
szomorú
énekem.
Моя
печальная
песня
о
тебе,
моя
любовь,
исполнена
верности.
Árulások
szégyenétől
nem
lehetsz
vidám.
Ты
не
можешь
быть
веселой
из-за
позора
предательств.
Színes
és
színtelen
vagy,
féltett
kis
hazám.
Моя
любимая
Родина,
ты
такая
разная:
цветная
и
бесцветная.
Támadtak
gyáva
módon,
miért
tűrted
ezt?
На
тебя
нападали
трусливо,
почему
ты
это
терпела?
Érzékeny
büszkeséged
sorsodon
kereszt!
Твоя
чувствительная
гордость
сквозь
всю
твою
судьбу!
A
népeden
átok,
majd
átfestem
az
álmot
újra
én,
На
твоем
народе
проклятие,
но
я
снова
перекрашу
мечту,
Szebb
lesz
a
holnap,
a
színed
dalban
elmondott
remény.
Завтра
будет
лучше,
твой
цвет
– это
надежда,
высказанная
в
песне.
Érzem,
benned
megtalálom
majd
a
helyem.
Чувствую,
что
найду
в
тебе
свое
место.
Érzem,
veled
együtt
jobb
lesz
itt
az
életem.
Чувствую,
что
с
тобой
моя
жизнь
здесь
станет
лучше.
Érzem,
hozzád
minidig
nyitott
szívvel
érkezem.
Чувствую,
что
всегда
буду
приходить
к
тебе
с
открытым
сердцем.
Árulások
szégyenétől
nem
lehetsz
vidám.
Ты
не
можешь
быть
веселой
из-за
позора
предательств.
Színes
és
színtelen
vagy,
féltett
kis
hazám.
Моя
любимая
Родина,
ты
такая
разная:
цветная
и
бесцветная.
Támadtak
gyáva
módon,
miért
tűrted
ezt?
На
тебя
нападали
трусливо,
почему
ты
это
терпела?
Érzékeny
büszkeséged
sorsodon
kereszt!
Твоя
чувствительная
гордость
сквозь
всю
твою
судьбу!
A
népeden
átok,
majd
átfestem
az
álmot
újra
én,
На
твоем
народе
проклятие,
но
я
снова
перекрашу
мечту,
Szebb
lesz
a
holnap,
a
színed
dalban
elmondott
remény.
Завтра
будет
лучше,
твой
цвет
– это
надежда,
высказанная
в
песне.
Érzem,
benned
megtalálom
majd
a
helyem.
Чувствую,
что
найду
в
тебе
свое
место.
Érzem,
veled
együtt
jobb
lesz
itt
az
életem.
Чувствую,
что
с
тобой
моя
жизнь
здесь
станет
лучше.
Érzem,
hozzád
minidig
nyitott
szívvel
érkezem.
Чувствую,
что
всегда
буду
приходить
к
тебе
с
открытым
сердцем.
Érzem,
benned
megtalálom
majd
a
helyem.
Чувствую,
что
найду
в
тебе
свое
место.
Érzem,
veled
együtt
jobb
lesz
itt
az
életem.
Чувствую,
что
с
тобой
моя
жизнь
здесь
станет
лучше.
Érzem,
hozzád
minidig
nyitott
szívvel
érkezem.
Чувствую,
что
всегда
буду
приходить
к
тебе
с
открытым
сердцем.
Érzem,
benned
megtalálom
majd
a
helyem.
Чувствую,
что
найду
в
тебе
свое
место.
Veled
együtt
jobb
lesz
itt
az
életem.
С
тобой
моя
жизнь
здесь
станет
лучше.
Hozzád
minidig
nyitott
szívvel
érkezem.
Я
всегда
буду
приходить
к
тебе
с
открытым
сердцем.
Benned
megtalálom
majd
a
helyem.
Найду
в
тебе
свое
место.
Érzem,
veled
együtt
jobb
lesz
itt
az
életem.
Чувствую,
что
с
тобой
моя
жизнь
здесь
станет
лучше.
Érzem,
hozzád
minidig
nyitott
szívvel
érkezem.
Чувствую,
что
всегда
буду
приходить
к
тебе
с
открытым
сердцем.
Benned
megtalálom
majd
a
helyem,
Найду
в
тебе
свое
место,
Érzem,
veled
együtt
jobb
lesz
itt
az
életem.
Чувствую,
что
с
тобой
моя
жизнь
здесь
станет
лучше.
Érzem,
hozzád
minidig
nyitott
szívvel
érkezem.
Чувствую,
что
всегда
буду
приходить
к
тебе
с
открытым
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erős Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.