LORD - Kisfiú (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LORD - Kisfiú (Live)




Kisfiú (Live)
Little Boy (Live)
Új élet indul, felsír a gyerek.
New life is starting, a baby is crying.
Hangja dal-csoda,
His voice is a musical wonder,
Várja otthona:
His home is waiting for him:
Utcák, terek.
Streets, squares.
Megnõ és felnõtt lesz,
He'll grow up and become an adult,
élni tanul.
He'll learn to live.
Minden mozdulat
Every move
Mást és mást mutat,
Shows something different,
így boldogul.
This is how he'll succeed.
Kisfiú, tiszta arcodon félelem:
Little boy, fear on your innocent face:
Miért van?- nem tudom.
Why is it?- I don't know.
Miért várod még újra a régi mesét?
Why are you still waiting for the old fairy tale?
Azt a szép, százszor száz csodát,
That beautiful, hundred-fold wonder,
Amiben csak békét találsz,
In which you can only find peace,
Mai mesénk rég nem igazi már!
Our present-day fairy tale is no longer real!
Túl már az iskolán nincs tananyag.
There is no more curriculum past school.
Mégis tudni kell,
Yet you still need to know,
Miért kérdezel
Why you ask
S mit nem szabad.
And what you shouldn't.
Informál téged minden, hát figyelj, (Szólj, hogyha kell, és nagyon figyelj)
Everything informs you, so listen, (Tell me if you need to, and really listen)
Nyisd ki jól szemed,
Open your eyes,
Nyújtsd ki két kezed,
Stretch out your hands,
Kérdezz, s felelj!
Ask, and answer!
Kisfiú, tiszta arcodon félelem:
Little boy, fear on your innocent face:
Miért van?- nem tudom.
Why is it?- I don't know.
Miért várod még újra a régi mesét?
Why are you still waiting for the old fairy tale?
Azt a szép, százszor száz csodát,
That beautiful, hundred-fold wonder,
Amiben csak békét találsz,
In which you can only find peace,
Mai mesénk rég nem igazi már!
Our present-day fairy tale is no longer real!





Writer(s): Attila Eros, Attila -e- Gidofalvy, Jozsef Balogh, Lajos Gyurik, Ferenc Vida, Mihaly Pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.