Paroles et traduction Lord - The Last Encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Encore
Последний выход на бис
Tonight
there's
a
spark
in
the
air
Сегодня
вечером
в
воздухе
искра,
The
last
curtain
call
Последний
занавес,
With
crowd
growing
restless
Толпа
становится
всё
нетерпеливее,
I
take
to
the
stage
Я
выхожу
на
сцену,
To
the
cheers
of
their
great
enthrall
Под
восторженные
крики
их
полного
восхищения.
Under
the
fervid
gaslights
Под
пылким
светом
газовых
фонарей,
The
pleasure
and
pain
Удовольствие
и
боль,
Reciting
line
after
line
from
the
heart
Читаю
строку
за
строкой
от
всего
сердца,
This
moment
unseen
again
Этот
момент
больше
не
повторится.
Oh,
it's
so
long
ago,
it
all
feels
like
yesterday
Ах,
это
было
так
давно,
но
всё
кажется
как
вчера,
The
thrill
of
the
show,
this
chill
never
goes
away,
no
Трепет
представления,
этот
холод
никогда
не
уходит,
нет,
The
roar
of
the
crowd,
the
agony
and
ecstasy
Рёв
толпы,
агония
и
экстаз,
That
was
then,
this
is
now
Это
было
тогда,
а
это
сейчас,
Now
it's
gone...
Теперь
всё
прошло...
I'm
walking
through
a
moonless
night
Я
бреду
безлунной
ночью,
Keep
searching
for
a
new
spotlight
Всё
ищу
новый
луч
света,
And
everyday
it
takes
all
my
might
И
каждый
день
мне
приходится
собирать
все
силы,
To
make
it
through
to
morning
light,
oh
Чтобы
дожить
до
рассвета,
о,
It
must
be
two
hundred
years
on
Должно
быть,
прошло
уже
двести
лет,
The
years
lost
in
time
Годы,
потерянные
во
времени,
Gets
harder
with
each
passing
day
to
recall
С
каждым
днем
всё
труднее
вспомнить,
The
day
that
I
died
День,
когда
я
умер.
Oh,
it's
so
long
ago,
it
all
feels
like
yesterday
Ах,
это
было
так
давно,
но
всё
кажется
как
вчера,
The
chill,
it's
like
snow,
the
cold
never
fades
away,
no
Холод,
как
снег,
он
никогда
не
исчезает,
нет,
In
a
heartbeat,
a
breath,
all
stolen
away
from
me
В
одно
мгновение,
в
один
вздох,
всё
было
украдено
у
меня,
A
man,
once
with
dream,
once
with
life
Человек,
когда-то
с
мечтой,
когда-то
с
жизнью,
Now
it's
gone...
Теперь
всё
прошло...
And
we
all
turned
to
bow,
it
was
glorious
И
мы
все
раскланивались,
это
было
великолепно,
I'd
give
all
I
have
for
one
just
last
encore...
Я
бы
отдал
всё,
что
у
меня
есть,
за
ещё
один,
последний
выход
на
бис...
Oh,
it's
so
long
ago,
it
all
feels
like
yesterday
Ах,
это
было
так
давно,
но
всё
кажется
как
вчера,
The
thrill
of
the
show,
this
chill
never
goes
away,
no
Трепет
представления,
этот
холод
никогда
не
уходит,
нет,
In
a
heartbeat,
a
breath,
all
stolen
away
from
me
В
одно
мгновение,
в
один
вздох,
всё
было
украдено
у
меня,
A
man,
once
with
dream,
once
with
life
Человек,
когда-то
с
мечтой,
когда-то
с
жизнью,
Now
it's
gone...
Теперь
всё
прошло...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Ian Grose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.