LORD - Virágdal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LORD - Virágdal




Virágdal
Цветочная песня
Kellettem, fáj, de leszakít,
Ты была рядом, больно, но ты сорвала,
Nem kérlelt, csak hazavitt.
Не просила, просто забрала домой.
Bántott vagy jégeső, kínzott nyár vagy télidő.
Ранил снег или град, мучил летний зной или зимний холод.
Szabad voltam, nincstelen, de sértetlen, ó istenem.
Я был свободен, беден, но невредим, о, Боже мой.
Új világ - súgta a szád,
Новый мир - шептали твои губы,
S testemet drót fonja át.
А моё тело обвивает проволока.
Bántott vagy jégeső, kínzott nyár vagy télidő.
Ранил снег или град, мучил летний зной или зимний холод.
Szabad voltam, nincstelen, de sértetlen, ó istenem.
Я был свободен, беден, но невредим, о, Боже мой.
Kell remény, de nincs kegyelem. Hervad már zöld levelem.
Нужна надежда, но нет милосердия. Увядает мой зелёный лист.
Bántott vagy jégeső, kínzott nyár vagy télidő.
Ранил снег или град, мучил летний зной или зимний холод.
Szabad voltam, nincstelen, de sértetlen, ó istenem.
Я был свободен, беден, но невредим, о, Боже мой.
Bántott vagy jégeső, kínzott nyár vagy télidő.
Ранил снег или град, мучил летний зной или зимний холод.
Szabad voltam, nincstelen, de sértetlen, ó...
Я был свободен, беден, но невредим, о...
Bántott vagy jégeső, kínzott nyár vagy télidő.
Ранил снег или град, мучил летний зной или зимний холод.
Szabad voltam, nincstelen, de sértetlen, ó istenem.
Я был свободен, беден, но невредим, о, Боже мой.





Writer(s): pohl mihály


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.