LORD - Örökké (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LORD - Örökké (Live)




Rohanó életemben,
Моя напряженная жизнь,
Bárhová vitt a sorsom,
Куда бы ни забросила меня моя судьба,
Nem féltem én a nagyvilágban.
Мне не было страшно ни за что на свете.
Milyen boldog voltam,
Как я была счастлива,
Hogy Te voltál nekem,
Что ты - это я,
Hogy végre rád találtam.
Что я наконец-то нашел тебя.
Szótlan együttlétben, szótlanul álmodozva,
Безмолвные вместе, безмолвно мечтающие,
Átkarolt némán minket a végtelen.
Мы безмолвно объяты бесконечностью.
Elképzelt álmainkat engedd még szabadon szállni,
Пусть наши воображаемые мечты по-прежнему летают свободно,
Segíts így elviselni az életem!
Помоги мне вынести такую жизнь!
Ne mondj le még a vágyaidról!
Пока не отказывайтесь от своих желаний!
Még ha rossz, még ha fáj és bántja a lelkedet,
Даже если это плохо, даже если это ранит твою душу,
Mert ha hiteddel reméled,
Ибо, если вы надеетесь своей верой,
Feléd hajlik a mennyből, lassan majd eléred.
Оно склоняется к вам с небес, и вы вот-вот достигнете его.
Rohanó életemben, mikor fárad a lélek,
В моей напряженной жизни, когда душа устала,
Érzem, hogy többé már semmi nem zavar,
Я чувствую, что меня больше ничто не беспокоит,
Te légy a tűz, ami éltet, vigyázz álmainkra,
Будь живым огнем, позаботься о наших мечтах,
Ami átölel, és nem zavar.
Который обнимает меня и не беспокоит меня.
Ne mondj le még a vágyaidról!
Пока не отказывайтесь от своих желаний!
Még ha rossz, még ha fáj és bántja a lelkedet,
Даже если это плохо, даже если это ранит твою душу,
Mert ha hiteddel reméled,
Ибо, если вы надеетесь своей верой,
Feléd hajlik a mennyből, lassan majd eléred.
Оно склоняется к вам с небес, и вы вот-вот достигнете его.





Writer(s): Mihaly Pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.