Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
Insomnia
Gang,
Insomnia
Insomnia,
Insomnia
Insomnia,
Insomnia
(Pah,
Gang)
Insomnia
(Pah,
Gang)
Insomnia
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
Parlent
de
guns
et
d'tête
à
tête
Reden
von
Waffen
und
Tête-à-Tête
Leurs
jambes
à
leur
cou,
près
d'leurs
têtes
Ihre
Beine
am
Hals,
nah
an
ihren
Köpfen
Quand
ça
fait
des
pa
pa
pa
Wenn
es
pa
pa
pa
macht
J'suis
refais
j'vais
tous
me
les
faire
Ich
bin
wieder
fit,
ich
werde
sie
alle
kriegen
Canon
scié
près
des
lèvres
Abgesägte
Schrotflinte
nah
an
den
Lippen
Pas
plus
de
tabs
que
de
vert
Nicht
mehr
Tabs
als
Gras
Rajoute
d'la
lean
dans
mon
verre
Gib
noch
mehr
Lean
in
mein
Glas
J'suis
foncdé
mais
j'en
veux
encore
Ich
bin
high,
aber
ich
will
noch
mehr
L'odeur
de
la
beuh
provient
d'la
sacoche
Der
Geruch
von
Gras
kommt
aus
der
Tasche
(Ah
bon?!)
(Ach
wirklich?!)
Eh
p'tit
toi
t'as
connu
l'bitume?
Ey
Kleiner,
hast
du
den
Asphalt
kennengelernt?
Guette
les
cicatrices
Schau
dir
die
Narben
an
Guette
moi
les
encoches
Schau
dir
meine
Kerben
an
La
vie
j'la
vois
plus
qu'en
euros
Das
Leben
sehe
ich
nur
noch
in
Euro
En
yens,
en
livres
ou
en
dollars
In
Yen,
in
Pfund
oder
in
Dollar
Baby,
j'veux
mucho
dinero
Baby,
ich
will
mucho
Dinero
Habiba,
enlève
tes
dinars
Habiba,
zieh
deine
Dinare
aus
En
c'moment
j'parle
à
une
putain
qui
pense,
qu'un
jour
on
va
finir
ensemble
Im
Moment
rede
ich
mit
einer
Schlampe,
die
denkt,
dass
wir
eines
Tages
zusammen
enden
werden
Donc
tous
les
soirs
elle
m'allume,
sachant
que
notre
relation
finira
en
cendres
Also
macht
sie
mich
jeden
Abend
an,
wohl
wissend,
dass
unsere
Beziehung
in
Asche
enden
wird
L'soir
quand
j'écrivais
des
textes
Abends,
wenn
ich
Texte
schrieb
Tu
m'disais
que
j'y
pensais
trop
Sagtest
du
mir,
dass
ich
zu
viel
darüber
nachdenke
J'ai
fini
par
claquer
tes
fesses
Am
Ende
habe
ich
dir
auf
den
Arsch
gehauen
Tu
m'disais
que
c'était
jamais
trop
Du
sagtest
mir,
dass
es
nie
zu
viel
war
Speed
sous
weed,
j'en
veux
toujours
plus
Speed
auf
Weed,
ich
will
immer
mehr
J'suis
dans
le
noir,
j'recherche
la
lumière
Ich
bin
im
Dunkeln,
ich
suche
das
Licht
Je
n'attends
pas
la
gloire,
je
n'attends
pas
qu'elles
m'aiment
Ich
warte
nicht
auf
Ruhm,
ich
warte
nicht
darauf,
dass
sie
mich
lieben
J'recherche
l'ellipse
Ich
suche
die
Ellipse
Elle
recherche
la
veine
Sie
sucht
die
Vene
Jamais
été
un
des
vendus
Ich
war
nie
einer
der
Ausverkauften
Jamais
j'me
suis
racheté
Ich
habe
mich
nie
verkauft
Un
gode
dans
la
teuch
à
la
pute
Ein
Dildo
im
Loch
der
Schlampe
Seule
fois
où
elle
s'est
faite
prier
Das
einzige
Mal,
dass
sie
sich
bitten
ließ
Ils
prétendent
être
des
boss
Sie
geben
vor,
Bosse
zu
sein
En
feat,
ma
petite
sœur
leur
fait
du
sale
Im
Feature
macht
meine
kleine
Schwester
sie
fertig
(Du
sale,
du
sale)
(Macht
sie
fertig,
macht
sie
fertig)
J'aime
le
make-up
discret
Ich
mag
dezentes
Make-up
Baby
prends
donc
exemple
sur
Lomepal
Baby,
nimm
dir
ein
Beispiel
an
Lomepal
Lordéka,
j'avoue
j'suis
vif
Lordéka,
ich
gebe
zu,
ich
bin
flink
J'ai
les
yecou
(couille)
vides
Meine
Eier
sind
leer
Samedi,
j'vois
ta
bitch
Samstag
sehe
ich
deine
Bitch
Dimanche,
j'vois
la
miff
Sonntag
sehe
ich
die
Familie
Au
soir,
j'roule
un
splif
Am
Abend
drehe
ich
einen
Joint
Lundi,
j'ai
un
feat
Montag
habe
ich
ein
Feature
Toi
t'as
une
fuite
Du
hast
ein
Leck
Ils
prétendent
être
des
boss
Sie
geben
vor,
Bosse
zu
sein
En
feat,
ma
petite
sœur
leur
fait
du
sale
Im
Feature
macht
meine
kleine
Schwester
sie
fertig
J'aime
le
make-up
discret
Ich
mag
dezentes
Make-up
Baby
prends
donc
exemple
sur
Lomepal
Baby,
nimm
dir
ein
Beispiel
an
Lomepal
Lordéka,
j'avoue
j'suis
vif
Lordéka,
ich
gebe
zu,
ich
bin
flink
J'ai
les
yecou
(Couille)
vides
Meine
Eier
sind
leer
Samedi,
j'vois
ta
bitch
Samstag
sehe
ich
deine
Bitch
Dimanche,
j'vois
la
miff
Sonntag
sehe
ich
die
Familie
Au
soir,
j'roule
un
splif
Am
Abend
drehe
ich
einen
Joint
Lundi,
j'ai
un
feat
Montag
habe
ich
ein
Feature
Toi
t'as
une
fuite
(Lord!)
Du
hast
ein
Leck
(Lord!)
Toujours
eu
les
yeux
plus
gros
qu'le
ventre
Ich
hatte
schon
immer
größere
Augen
als
mein
Bauch
J'roule
à
l'aveugle
Ich
fahre
blind
Lordéka,
regardez-moi
Lordéka,
schaut
mich
an
Comme
Jack
j'voulais
être
roi
du
monde
Wie
Jack
wollte
ich
der
König
der
Welt
sein
J'me
bute
contre
moi-même
et
fais
naufrage
Ich
stoße
mich
an
mir
selbst
und
erleide
Schiffbruch
Toujours
dans
des
bails
de
shit
Immer
in
Scheiß-Deals
Dans
des
bails
de
lean
In
Lean-Deals
Poto
tu
connais
la
suite
Alter,
du
kennst
den
Rest
Un
jour
j'avais
cru
avoir
ken
Lucie
Eines
Tages
dachte
ich,
ich
hätte
Lucie
gefickt
C'était
sans
compter
que
je
nage
en
rêve
lucide
Ich
hatte
nicht
bedacht,
dass
ich
in
einem
luziden
Traum
schwimme
Ils
pensent
taper
l'million
bientôt
sans
compter
qu'ils
sont
en
plein
rêve
lucide
Sie
denken,
sie
werden
bald
die
Million
knacken,
ohne
zu
bedenken,
dass
sie
in
einem
luziden
Traum
sind
S'inventent
des
vies,
des
ennemis,
allez
ferme
ta
gueule
dans
ton
rêve
lucide
Erfinden
sich
Leben,
Feinde,
halt
die
Klappe
in
deinem
luziden
Traum
Heee
en
fait
t'as
raison
(Ah)
Heee,
eigentlich
hast
du
Recht
(Ah)
J'aime
pas
les
gens
mais
l'argent
(Ho)
Ich
mag
keine
Menschen,
aber
Geld
(Ho)
Le
million
d'euros
bientôt
(Ho)
Die
Million
Euro
bald
(Ho)
Million
de
vues
pas
maintenant
(Gang)
Millionen
Aufrufe
nicht
jetzt
(Gang)
En
fait
t'as
raison
(Wouh)
Eigentlich
hast
du
Recht
(Wouh)
J'n'aime
pas
les
gens
mais
l'argent
(Lord!)
Ich
mag
keine
Menschen,
aber
Geld
(Lord!)
Le
million
d'euros,
bientôt
million
d'vues?
Ça
sera
pas
maintenant.
Die
Million
Euro,
bald
Millionen
Aufrufe?
Das
wird
nicht
jetzt
sein.
Travaille
d'arrache-pied
à
en
perdre
la
tête
Arbeite
hart,
bis
du
den
Kopf
verlierst
Tout
est
carré
mais
y'a
pas
un
rond
(Nan)
Alles
ist
perfekt,
aber
es
gibt
keine
Kohle
(Nein)
J'te
fais
ta
fête
et
ça
c'est
un
fait
(Nan)
Ich
mache
dir
eine
Party,
und
das
ist
Fakt
(Nein)
J'ai
une
tête
ronde
donc
j'suis
trop
mignon
(Nan
nan
nan)
Ich
habe
einen
runden
Kopf,
deshalb
bin
ich
zu
süß
(Nein
nein
nein)
Tu
penses
vraiment
m'apprendre
quelque
chose
(Wouh!)
Du
denkst
wirklich,
du
bringst
mir
etwas
bei
(Wouh!)
En
m'disant
que
la
vie
c'est
pas
trop
facile
(Ah
bon?)
Indem
du
mir
sagst,
dass
das
Leben
nicht
so
einfach
ist
(Ach
wirklich?)
J'avoue
avoir
esquivé
plein
de
choses
Ich
gebe
zu,
viele
Dinge
vermieden
zu
haben
En
m'emprisonnant
dans
un
rêve
lucide
Indem
ich
mich
in
einem
luziden
Traum
gefangen
halte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Nouchet
Album
Insomnia
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.