Lorde - Bravado (Fffrrannno Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorde - Bravado (Fffrrannno Remix)




All my life, I've been fighting a war
Всю свою жизнь я сражался на войне
I can't talk, to you or your friends
Я не могу говорить ни с тобой, ни с твоими друзьями
It's not only you
Дело не только в тебе
My heart jumps around when I'm alluded to
Мое сердце подпрыгивает, когда на меня ссылаются
This will not do
Так не пойдет
'Cause I was raised up (oh-oh)
Потому что я был воспитан (о-о-о)
To be admired (oh-oh), to be noticed (oh-oh)
Чтобы тобой восхищались (о-о-о), чтобы тебя замечали (о-о-о)
But when you're withdrawn (oh-oh) it's the closest thing (oh-oh)
Но когда ты замкнут (о-о-о), это самое близкое, что может быть (о-о-о).
To assault when all eyes are on you (oh-oh)
Нападать, когда все взгляды устремлены на тебя (о-о-о)
This will not do
Так не пойдет
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I'm faking glory
Я притворяюсь славным
Lick my lips, toss my hair
Облизываю губы, встряхиваю волосами
And turn the smile on
И включи улыбку
And the story's brand-new
И эта история совершенно новая
But I can take it from here
Но я могу заняться этим дальше
I'll find my own bravado
Я найду свою собственную браваду
It's a switch flipped
Это щелчок выключателя
It's a pill tipped back
Это таблетка, опрокинутая назад
A moon eclipsed, whoa
Затмение луны, ого
And I can tell you that when the lights come on
И я могу сказать тебе это, когда зажжется свет
I'll be ready for this
Я буду готов к этому
It's in your bloodstream
Это у тебя в крови
A collision of atoms
Столкновение атомов
That happens before your eyes
Это происходит у вас на глазах
It's a marathon run or a mountain you scale
Это марафонский забег или восхождение на гору, на которую вы взбираетесь
Without thinking of size
Не думая о размере
I was frightened of
Я был напуган
Every little thing that I thought was out to get me down
Каждая мелочь, о которой я думал, была направлена на то, чтобы расстроить меня
To trip me up
Чтобы подставить мне подножку
And laugh at me
И смеешься надо мной
But I learnt not to want
Но я научился не хотеть
The quiet of a room with no one around to find me out
Тишина комнаты, в которой нет никого, кто мог бы меня узнать.
I want the applause, the approval
Я хочу аплодисментов, одобрения
The things that make me go
То, что заставляет меня идти
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
It's a switch flipped
Это щелчок выключателя
It's a pill tipped back
Это таблетка, опрокинутая назад
It's a moon eclipsed, whoa
Это затмение луны, ого
And I can tell you that when the lights come on
И я могу сказать тебе это, когда зажжется свет
I'll be ready for this
Я буду готов к этому
It's in your bloodstream
Это у тебя в крови
A collision of atoms
Столкновение атомов
That happens before your eyes
Это происходит у вас на глазах
It's a marathon run or a mountain you scale
Это марафонский забег или восхождение на гору, на которую вы взбираетесь
Without thinking of size
Не думая о размере
I was frightened of
Я был напуган
Every little thing that I thought was out to get me down
Каждая мелочь, о которой я думал, была направлена на то, чтобы расстроить меня
To trip me up
Чтобы подставить мне подножку
And laugh at me
И смеешься надо мной
But I learnt not to want
Но я научился не хотеть
The quiet of a room with no one around to find me out
Тишина комнаты, в которой нет никого, кто мог бы меня узнать.
I want the applause, the approval
Я хочу аплодисментов, одобрения
The things that make me go
То, что заставляет меня идти
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о





Writer(s): JOEL LITTLE, ELLA YELICH-O'CONNOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.