Paroles et traduction Lorde - Bravado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life,
I've
been
fighting
a
war
Всю
свою
жизнь
я
боролась
в
войне,
I
can't
talk
to
you
or
your
friends
Я
не
могу
говорить
с
тобой
или
твоими
друзьями.
It's
not
only
you
Дело
не
только
в
тебе,
My
heart
jumps
around
when
I'm
alluded
to
Мое
сердце
замирает,
когда
на
меня
намекают.
This
will
not
do
Так
дело
не
пойдет,
'Cause
I
was
raised
up
(ah)
Ведь
меня
воспитывали
(ах)
To
be
admired
(ah)
to
be
noticed
(ah)
Чтобы
мной
восхищались
(ах),
чтобы
меня
замечали
(ах),
But
when
you're
withdrawn
(ah)
Но
когда
ты
замкнута
(ах),
It's
the
closest
thing
(ah)
Это
самое
близкое
(ах)
To
assault
when
all
eyes
are
on
you
К
нападению,
когда
все
взгляды
на
тебе.
This
will
not
do
(Ohh)
Так
дело
не
пойдет
(О-о)
(Oooh...)
Ooh...
(О-у...)
О-у...
Oooh
(Oh,
oh)...
О-у
(О,
о)...
I'm
faking
glory
Я
притворяюсь
величественной,
Lick
my
lips,
toss
my
hair
Облизываю
губы,
взбиваю
волосы
And
turn
the
smile
on
И
надеваю
улыбку,
And
the
story's
brand
new
И
история
совершенно
новая.
But
I
can
take
it
from
here
Но
я
справлюсь
сама,
I'll
find
my
own
bravado
Я
найду
свою
собственную
храбрость.
It's
a
switch
flipped
Это
как
щелчок
выключателя,
It's
a
pill
tipped
back
Это
как
проглоченная
таблетка,
It's
a
moon
eclipse,
oh
Это
как
лунное
затмение,
о,
And
I
can
tell
you
that
И
я
могу
сказать
тебе,
When
the
lights
come
on
Что
когда
включат
свет,
I'll
be
ready
for
this
Я
буду
к
этому
готова.
It's
in
your
bloodstream
Это
в
твоей
крови,
A
collision
of
atoms
that
Столкновение
атомов,
которое
Happens
before
your
eyes
Происходит
на
твоих
глазах.
It's
a
marathon
run
Это
как
марафонский
бег
Or
a
mountain
you
scaled
Или
гора,
на
которую
ты
взбираешься
Without
thinking
of
size
Не
думая
о
ее
высоте.
I
was
frightened
of
every
little
thing
Я
боялась
каждой
мелочи,
That
I
thought
was
out
to
get
me
down
Которая,
как
мне
казалось,
хотела
меня
сломить,
To
trip
me
up
and
laugh
at
me,
but
Споткнуть
меня
и
посмеяться
надо
мной,
но
I
learned
not
to
want
the
quiet
of
a
room
Я
научилась
не
желать
тишины
комнаты,
With
no
one
around
to
find
me
out
Где
никто
не
сможет
меня
найти.
I
want
the
applause,
the
approval
Я
хочу
аплодисментов,
одобрения,
The
things
that
make
me
go,
oh
Вещей,
которые
заставляют
меня
говорить:
"О!"
(Oh...)
Oh...
(Ah...)
(О...)
О...
(Ах...)
It's
a
switch
flipped
Это
как
щелчок
выключателя,
It's
a
pill
tipped
back
Это
как
проглоченная
таблетка,
It's
a
moon
eclipse,
oh
Это
как
лунное
затмение,
о,
And
I
can
tell
you
that
И
я
могу
сказать
тебе,
When
the
lights
come
on
Что
когда
включат
свет,
I'll
be
ready
for
this
Я
буду
к
этому
готова.
It's
in
your
bloodstream
Это
в
твоей
крови,
A
collision
of
atoms
that
Столкновение
атомов,
которое
Happens
before
your
eyes
Происходит
на
твоих
глазах.
It's
a
marathon
run
Это
как
марафонский
бег
Or
a
mountain
you
scaled
Или
гора,
на
которую
ты
взбираешься
Without
thinking
of
size
Не
думая
о
ее
высоте.
I
was
frightened
of
every
little
thing
Я
боялась
каждой
мелочи,
That
I
thought
was
out
to
get
me
down
Которая,
как
мне
казалось,
хотела
меня
сломить,
To
trip
me
up
and
laugh
at
me,
but
Споткнуть
меня
и
посмеяться
надо
мной,
но
I
learned
not
to
want
the
quiet
of
a
room
Я
научилась
не
желать
тишины
комнаты,
With
no
one
around
to
find
me
out
Где
никто
не
сможет
меня
найти.
I
want
the
applause,
the
approval
Я
хочу
аплодисментов,
одобрения,
The
things
that
make
me
go,
oh
Вещей,
которые
заставляют
меня
говорить:
"О!"
Oh,
oh
(ah)...
О,
о
(ах)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL LITTLE, ELLA YELICH-O'CONNOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.