Lorde - Ribs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorde - Ribs




Ribs
Рёбра
The drink you spilt all over me, ′Lover's Spit′ left on repeat
Напиток, что ты пролила на меня, "Lover's Spit" на повторе
My mom and dad let me stay home, it drives you crazy getting old
Мама с папой разрешили мне остаться дома, тебя сводит с ума взросление
We can talk it so good, we can make it so divine
Мы можем говорить так хорошо, мы можем сделать это божественным
We can talk it good, how you wish it would be all the time
Мы можем говорить так хорошо, как бы ты хотел, чтобы это было всегда
The drink you spilt all over me, 'Lover's Spit′ left on repeat
Напиток, что ты пролила на меня, "Lover's Spit" на повторе
My mom and dad let me stay home, it drives you crazy getting old
Мама с папой разрешили мне остаться дома, тебя сводит с ума взросление
The drink you spilt all over me, ′Lover's Spit′ left on repeat
Напиток, что ты пролила на меня, "Lover's Spit" на повторе
My mom and dad let me stay home, it drives you crazy getting old
Мама с папой разрешили мне остаться дома, тебя сводит с ума взросление
This dream isn't feeling sweet, we′re reeling through the midnight streets
Этот сон не кажется сладким, мы бродим по полуночным улицам
And I've never felt more alone, it feels so scary getting old
И я никогда не чувствовала себя более одинокой, так страшно взрослеть
We can talk it so good, we can make it so divine
Мы можем говорить так хорошо, мы можем сделать это божественным
We can talk it good, how you wish it would be all the time
Мы можем говорить так хорошо, как бы ты хотел, чтобы это было всегда
This dream isn′t feeling sweet, we're reeling through the midnight streets
Этот сон не кажется сладким, мы бродим по полуночным улицам
And I've never felt more alone, it feels so scary getting old
И я никогда не чувствовала себя более одинокой, так страшно взрослеть
This dream isn′t feeling sweet, we′re reeling through the midnight streets
Этот сон не кажется сладким, мы бродим по полуночным улицам
And I've never felt more alone, it feels so scary getting old
И я никогда не чувствовала себя более одинокой, так страшно взрослеть
I want ′em back (I want 'em back)
Я хочу вернуть их хочу вернуть их)
The minds we had (the minds we had)
Наш прежний разум (наш прежний разум)
How all the thoughts (how all the thoughts)
Как все мысли (как все мысли)
Moved ′round our heads (moved 'round our heads)
Крутились в наших головах (крутились в наших головах)
I want ′em back (I want 'em back)
Я хочу вернуть их хочу вернуть их)
The minds we had (the minds we had)
Наш прежний разум (наш прежний разум)
It's not enough to feel the lack
Недостаточно чувствовать нехватку
I want ′em back, I want ′em back, I want 'em
Я хочу вернуть их, я хочу вернуть их, я хочу их
You′re the only friend I need (you're the only friend I need)
Ты единственный друг, который мне нужен (ты единственный друг, который мне нужен)
Sharing beds like little kids (sharing beds like little kids)
Делить кровати, как маленькие дети (делить кровати, как маленькие дети)
And laughing ′til our ribs get tough (laughing 'til our ribs get tough)
И смеяться, пока не заболят рёбра (смеяться, пока не заболят рёбра)
But that will never be enough (but that will never be enough)
Но этого никогда не будет достаточно (но этого никогда не будет достаточно)
You′re the only friend I need (you're the only friend I need)
Ты единственный друг, который мне нужен (ты единственный друг, который мне нужен)
Sharing beds like little kids (sharing beds like little kids)
Делить кровати, как маленькие дети (делить кровати, как маленькие дети)
And laughing 'til our ribs get tough (laughing ′til our ribs get tough)
И смеяться, пока не заболят рёбра (смеяться, пока не заболят рёбра)
But that will never be enough (but that will never be enough)
Но этого никогда не будет достаточно (но этого никогда не будет достаточно)
(But that will never be enough)
(Но этого никогда не будет достаточно)
(But that will never be enough)
(Но этого никогда не будет достаточно)
(But that will never be enough)
(Но этого никогда не будет достаточно)
(But that will never be enough)
(Но этого никогда не будет достаточно)





Writer(s): LITTLE JOEL, YELICH O'CONNOR ELLA MARIJA LANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.