Paroles et traduction Lorde - Te Ao Mārama / Solar Power
Te Ao Mārama / Solar Power
Te Ao Mārama / Solar Power
E
ngau
mai
ana
te
hōtoke
The
crow
calls
Waiho
mai
ahau
kia
noho
(Haere,
hoatu
koutou)
Leave
me
alone
to
dwell
(Go,
give
yourself)
Nau
mai
te
waru
whakahihiko
Enter
the
eight
enchantments
Me
puta
rā?
Should
it
come?
Hanahana
ana
taku
kiri
My
skin
shines
Noho
ana
i
te
rēhia
Sitting
in
the
sun
Kei
taku
taha
taku
kaingākau
My
beloved
is
beside
me
E
te
tī,
te
tā,
tahuti
mai
rā
O
moon,
o
sun,
rise
brightly
Ki
te
ina
i
ngā
hīhī
o
te
rā
Towards
the
heat
of
the
sun's
rays
Taku
rite,
ko
Hinemoana
My
role
model
is
Hinemoana
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
E
pura
i
te
pō
ki
te
ao
mārama
(rama,
rama,
rama,
rama)
Transforming
the
night
into
the
dawn
(dawn,
dawn,
dawn,
dawn)
Titiro
ki
mua,
hoaka
tāua
Look
ahead,
we
are
traveling
together
Wai
uri,
wai
pounamu
Dark
water,
greenstone
Kani
ana
ngā
mōrehu
The
moreporks
are
calling
Whiua
aku
māharahara
ki
waho
rā
Cast
out
my
sorrows
Hinengaro
wātea
(hm)
A
clear
mind
(hm)
Hanahana
ana
taku
kiri
My
skin
shines
Noho
ana
i
te
rēhia
Sitting
in
the
sun
Kei
taku
taha
taku
kaingākau
(kaingākau)
My
beloved
is
beside
me
(beside
me)
E
te
tī,
te
tā,
tahuti
mai
rā
O
moon,
o
sun,
rise
brightly
Ki
te
ina
i
ngā
hīhī
o
te
rā
Towards
the
heat
of
the
sun's
rays
Taku
rite,
ko
Hinemoana
My
role
model
is
Hinemoana
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
E
pura
i
te
pō
ki
te
ao
mārama
(rama,
rama,
rama,
rama)
Transforming
the
night
into
the
dawn
(dawn,
dawn,
dawn,
dawn)
Piri
mai
Hine-raumati
Hine-raumati
descends
Taukamo
kia
puta
rā
koe
ki
te
ao
mārama,
rama,
mārama
Embrace
so
that
you
emerge
into
the
dawn,
dawn,
dawn
Mārama,
rama,
mārama
Dawn,
dawn,
dawn
Mārama,
rama,
mārama
Dawn,
dawn,
dawn
Mārama,
rama,
mārama
Dawn,
dawn,
dawn
Mārama,
rama,
mārama
Dawn,
dawn,
dawn
Mārama,
rama,
mārama
Dawn,
dawn,
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ella Yelich O'connor, Jack Antonoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.