LORDI - Schizo Doll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LORDI - Schizo Doll




Schizo Doll
Кукла-шизофреничка
I am just a little doll, I live here in your yard
Я всего лишь маленькая кукла, живу здесь, у тебя во дворе,
You daughter used to play with me, now your dogs chew up my arms
Твоя дочка когда-то играла со мной, а теперь твои псы грызут мои руки.
Sometimes I feel fucked up in the head
Иногда я чувствую, что у меня не все дома,
That's when I want to see all children dead
И тогда мне хочется увидеть всех детей мертвыми.
There was a day that had a silver lining,
Был день, озаренный серебряным лучом,
I remember the light that I saw
Я помню свет, который я увидел.
They took me off the conveyer belt
Меня сняли с конвейера
And put me in a box on a shelf
И положили в коробку на полку.
Then came the day my little cardboard home
Потом настал день, когда мой маленький картонный дом
And I were on you way in your car
И я оказались в твоей машине, на пути к тебе.
Your daughter didn't know how to pretend
Твоя дочка не знала, как притворяться,
And forever we were gonna be friends
И мы должны были стать друзьями навеки.
For years I was the one to hold
Годами я была той, кого держали в руках,
To love and to care for
Любили и заботились обо мне.
Then I was left out in the cold
Потом меня оставили на холоде,
Forgotten to become the rotten
Забыли, и я начала гнить.
Schizo doll - I can't ever die
Кукла-шизофреничка - я не могу умереть,
Schizo doll - 'cause I was never alive
Кукла-шизофреничка - потому что я никогда не была живой.
Schizo doll - got no flesh, got no bones
Кукла-шизофреничка - нет ни плоти, ни костей,
Schizo doll - I have a mind of my own
Кукла-шизофреничка - у меня есть свой разум.
Schizo doll, schizo doll - left all alone
Кукла-шизофреничка, кукла-шизофреничка - оставлена совсем одна.
Now comes a day that has a cool black lining
Теперь настал день, окутанный холодной черной пеленой,
80 years gone by, the daughters gone grey
Прошло 80 лет, дочка поседела,
But she found me, took me in from the rain
Но она нашла меня, забрала меня из-под дождя.
She was hugging me as she slipped away
Она обнимала меня, когда ускользала прочь.
"Ashes to ashes" the preacher prays
"Прах к праху", - молится священник.
I'm wrapped in her arms now
Теперь я в ее объятиях,
Forever friends here in her grave
Друзья навеки здесь, в ее могиле.
Forgotten to become the rotten
Забыта, чтобы стать гниющей.
Schizo doll - I can't ever die
Кукла-шизофреничка - я не могу умереть,
Schizo doll - 'cause I was never alive
Кукла-шизофреничка - потому что я никогда не была живой.
Schizo doll - got no flesh, got no bones
Кукла-шизофреничка - нет ни плоти, ни костей,
Schizo doll - I have a mind of my own
Кукла-шизофреничка - у меня есть свой разум.
Schizo doll, schizo doll - left all alone
Кукла-шизофреничка, кукла-шизофреничка - оставлена совсем одна.
I am just a little doll, my best friend is a corpse
Я всего лишь маленькая кукла, моя лучшая подруга - труп,
The worms are eating up her face
Черви пожирают ее лицо,
Our casket home walls warp
Стены нашего гроба-дома деформируются.
That bitch left me to rot alone again
Эта сука снова оставила меня гнить в одиночестве.
Schizo doll, schizo doll
Кукла-шизофреничка, кукла-шизофреничка.
Schizo doll - got no flesh, got no bones
Кукла-шизофреничка - нет ни плоти, ни костей,
Schizo doll - I have a mind of my own
Кукла-шизофреничка - у меня есть свой разум.
Schizo doll, schizo doll
Кукла-шизофреничка, кукла-шизофреничка.
Schizo doll - I can't ever die
Кукла-шизофреничка - я не могу умереть,
Schizo doll - 'cause I was never alive
Кукла-шизофреничка - потому что я никогда не была живой.
Schizo doll - got no flesh, got no bones
Кукла-шизофреничка - нет ни плоти, ни костей,
Schizo doll - I have a mind of my own
Кукла-шизофреничка - у меня есть свой разум.
Schizo doll, schizo doll
Кукла-шизофреничка, кукла-шизофреничка.
Schizo doll - I can't ever die
Кукла-шизофреничка - я не могу умереть,
Schizo doll - 'cause I was never alive
Кукла-шизофреничка - потому что я никогда не была живой.
Schizo doll - got no flesh, got no bones
Кукла-шизофреничка - нет ни плоти, ни костей,
Schizo doll - I have a mind of my own
Кукла-шизофреничка - у меня есть свой разум.





Writer(s): Tracy William Lipp, - Mr Amen, - Mr Lordi, - Mr Ox, - Miss Hella, - Mr Mana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.