Paroles et traduction LORDI - Shotgun Divorce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun Divorce
Развод из дробовика
Early
morning,
she
was
already
up
Ранним
утром,
она
уже
не
спала
The
plants
were
watered,
her
bags
were
packed
Цветы
политы,
вещи
собраны
Without
warning
she
gave
him
a
slug
Без
предупреждения
она
всадила
ему
заряд
Now
her
husband's
slaughtered
Теперь
её
муж
убит
With
a
12-gauge
whack
Ударом
двенадцатого
калибра
Stranglehold
of
fear
Удушающий
страх
It
still
won't
disappear,
It's
growing
stronger
Он
всё
ещё
не
исчезает,
он
становится
сильнее
And
still
he's
watching
her
И
он
всё
ещё
наблюдает
за
ней
Again
she's
leaving
home
Снова
она
покидает
дом
Again
she's
all
alone,
again
she
knows
exactly
what
to
do
Снова
она
совсем
одна,
снова
она
точно
знает,
что
делать
Like
with
the
others
before
Как
и
с
другими
раньше
This
time
around,
yeah
it's
kinda
final
На
этот
раз,
да,
это
вроде
как
окончательно
Ride
'till
you
fall
then
the
shotgun
divorce
Скачи,
пока
не
упадешь,
а
потом
— развод
из
дробовика
It's
her
way
out
and
she
can't
deny
Это
её
выход,
и
она
не
может
отрицать
She
loves
to
kill
and
she
kills
for
love
Она
любит
убивать,
и
она
убивает
ради
любви
Autumn
leaves
keep
falling
on
the
ground
Осенние
листья
продолжают
падать
на
землю
Someday
she
knows
that
they
will
try
to
hunt
her
down
Когда-нибудь
она
знает,
что
они
попытаются
выследить
её
Plain
revulsion,
no
love
can
be
found
Чистое
отвращение,
никакой
любви
не
найти
After
all
is
said
and
done
there
is
no
rebound
В
конце
концов,
нет
никакого
возврата
Stranglehold
of
fear
Удушающий
страх
It
still
won't
disappear,
it's
growing
stronger
Он
всё
ещё
не
исчезает,
он
становится
сильнее
And
still
he's
watching
her
И
он
всё
ещё
наблюдает
за
ней
Again
she's
leaving
home
Снова
она
покидает
дом
Again
she's
all
alone,
again
she
knows
exactly
what
to
do
Снова
она
совсем
одна,
снова
она
точно
знает,
что
делать
Like
with
the
others
before
Как
и
с
другими
раньше
This
time
around,
yeah
it's
kinda
final
На
этот
раз,
да,
это
вроде
как
окончательно
Ride
'till
you
fall
then
the
shotgun
divorce
Скачи,
пока
не
упадешь,
а
потом
— развод
из
дробовика
It's
her
way
out
and
she
can't
deny
Это
её
выход,
и
она
не
может
отрицать
She
loves
to
kill
and
she
kills
for
love
Она
любит
убивать,
и
она
убивает
ради
любви
She's
living
scared
Она
живет
в
страхе
Even
though
she
cared
Хотя
ей
было
не
всё
равно
His
head
blown
off
С
простреленной
головой
Stranglehold
of
fear
Удушающий
страх
It
still
won't
disappear,
it's
growing
stronger
Он
всё
ещё
не
исчезает,
он
становится
сильнее
And
still
he's
watching
her
И
он
всё
ещё
наблюдает
за
ней
Again
she's
leaving
home
Снова
она
покидает
дом
Again
she's
all
alone,
again
she
knows
exactly
what
to
do
Снова
она
совсем
одна,
снова
она
точно
знает,
что
делать
Like
with
the
others
before
Как
и
с
другими
раньше
This
time
around,
yeah
it's
kinda
final
На
этот
раз,
да,
это
вроде
как
окончательно
Ride
'till
you
fall
then
the
shotgun
divorce
Скачи,
пока
не
упадешь,
а
потом
— развод
из
дробовика
It's
her
way
out
and
she
can't
deny
Это
её
выход,
и
она
не
может
отрицать
She
loves
to
kill
and
she
kills
for
love
Она
любит
убивать,
и
она
убивает
ради
любви
This
time
around,
yeah
it's
kinda
final
На
этот
раз,
да,
это
вроде
как
окончательно
Ride
'till
you
fall
then
the
shotgun
divorce
Скачи,
пока
не
упадешь,
а
потом
— развод
из
дробовика
It's
her
way
out
and
she
can't
deny
Это
её
выход,
и
она
не
может
отрицать
She
loves
to
kill
and
she
kills
for
love
Она
любит
убивать,
и
она
убивает
ради
любви
(She
kills
for
love)
(Она
убивает
ради
любви)
(She
kills
for
love)
(Она
убивает
ради
любви)
(She
kills
for
love)
(Она
убивает
ради
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niko Arto Hurme, Tomi Petteri Putaansuu, Sampsa Petteri Astala, Erna Inari Kaarina Westerlund, Jussi Antero Sydanmaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.