Paroles et traduction LORDI - The Unholy Gathering
A
house
deep
in
the
woods
Дом
в
глубине
леса.
Covered
in
haze
Покрытый
туманом.
Bats
caught
in
spiderwebs
Летучие
мыши
пойманы
в
паутину.
A
witches
place
Место
ведьм.
A
table
made
of
bones
Стол
из
костей.
A
banquette
laid
- Waiting
Банкет
отложен
в
ожидании.
There
are
the
four
of
them
Есть
четверо
из
них.
One
for
each
race
По
одному
для
каждой
расы.
The
ancient
boogiemen
Древние
бугьмены.
Stuck
in
their
ways
Застряли
на
их
пути.
Not
one
will
compromise
Никто
не
пойдет
на
компромисс.
No
losing
face
- Standing
Без
потери
лица.
The
great
Demonarchy
Великая
Демонархия.
The
unholy
gathering
Нечестивое
собрание.
The
great
Demonarchy
Великая
Демонархия.
Their
welcome
is
wearing
thin
Их
приветствие
слабеет.
The
ends
closing
in
Конец
приближается.
Bloodsucker
and
the
Witch
Кровосос
и
ведьма.
Have
their
disputes
У
них
есть
свои
споры.
The
Wolf
and
the
Undead
Волк
и
нежить.
Have
issues
too
У
меня
тоже
есть
проблемы.
This
dinner
has
been
called
Этот
ужин
называется
...
To
hash
it
through
- Barely
Прорваться
- едва
ли.
The
great
Demonarchy
Великая
Демонархия.
The
unholy
gathering
Нечестивое
собрание.
The
great
Demonarchy
Великая
Демонархия.
Their
welcome
is
wearing
thin
Их
приветствие
слабеет.
The
ends
closing
in
Конец
приближается.
"I'm
the
chairman
of
this
board"
"Я-председатель
этого
совета".
Said
the
vampire
in
a
rage
Сказал
вампир
в
ярости.
"There
will
be
order
in
this
board
"В
этом
правлении
будет
порядок.
Or
damnit
there's
hell
to
pay"
Или,
черт
возьми,
за
это
придется
заплатить".
Submit,
submit,
submit,
submit
Представить,
представить,
представить,
представить.
The
Wolf's
biding
her
time
Волк
выжидает
ее
время.
The
Witch
sharpens
her
knife
Ведьма
точит
свой
нож.
The
great
Demonarchy
Великая
Демонархия.
The
unholy
gathering
Нечестивое
собрание.
The
great
Demonarchy
Великая
Демонархия.
Their
welcome
is
wearing
thin
Их
приветствие
слабеет.
The
ends
closing
in
Конец
приближается.
There
on
the
clearing's
edge
Там,
на
краю
поляны.
Wanders
a
child
Блуждает
ребенок.
His
sister
Lizzy's
lost
Его
сестра
Лиззи
пропала.
Out
in
the
wild
В
дикой
природе.
He
hopes
that
she's
okay
Он
надеется,
что
она
в
порядке.
He
fears
she's
not
Он
боится,
что
это
не
так.
He's
calling
out
her
name
Он
зовет
ее
по
имени.
It's
all
for
naught
Это
все
напрасно.
"Lizzy,
Lizzy,
Lizzy..."
"Лиззи,
Лиззи,
Лиззи..."
Lizzy,
Lizzy..."
Лиззи,
Лиззи..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - MR LORDI, TRACY WILLIAM LIPP, - MR MANA, - MR AMEN, - MISS HELLA, - MR OX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.