Lords of the Underground - Chief Rocka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lords of the Underground - Chief Rocka




Chief Rocka, Chief Rocka, Chief Rocka, Chief Rocka
Шеф-Рока, Шеф-Рока, Шеф-Рока, Шеф-Рока
Boom shaka laka yo here comes the Chief Rocka
Бум Шака лака йо а вот и главный рока
Rock it down so jump up off the tip you're not my nucca
Раскачивай его так что прыгай с кончика ты мне не нукка
For sharper type to battle make the people say
Чтобы более резкий тип сражался заставь людей говорить
Think I won't curse I'll break down and say puta
Думаешь я не буду ругаться я сломаюсь и скажу Пута
Hey madrigon sesa me bichafi mi chocha?
Эй, мадригон, сеса, я бичафи Ми Чоча?
Say what I want because I'm that type of guy
Скажи что я хочу потому что я такой парень
Now fam a lam I'll be damned, slam jams the weak
Теперь Фам-А-Лам, будь я проклят, хлопни слабого!
Could it be the skunk weed that makes us oh so funky?
Может быть, это трава скунса делает нас такими обалденными?
Now hold it let me choose, couldn't be the booze
А теперь держи его, позволь мне выбрать, это не может быть выпивка.
No it's the shoes it's gotta be the shoes
Нет это туфли это должны быть туфли
'Cause girlies, they clock, they stand around and jock
Потому что девчонки, они крутят часы, они стоят вокруг и качаются.
So I say boom shaka lak, grab the microphone then rock
Поэтому я говорю: бум-Шака-лак, хватай микрофон и зажигай!
To think I'm the troop, when on the mic? I'll say it, it ain't the shows kid
Думать, что я отряд, когда у микрофона? - я скажу это, это не шоу, малыш.
Like drunk and a grump and sound over some
Как пьяный, и ворчун, и звук из-за чего-то.
The cat in the hat and the mouse ran up the stairs
Кот в шляпе и мышь побежали вверх по лестнице.
That doesn't make no sense, c'mon who cares?
В этом нет никакого смысла, да ладно, кого это волнует?
See even without the gift there's yours so don't be tryin' to knock me
Видишь ли, даже без дара есть твой, так что не пытайся сбить меня с ног.
I say what I want to say, as long it sounds funk
Я говорю то, что хочу сказать, пока это звучит обалденно.
Some MC's wanted to buy me, so they try to take stands
Некоторые ЭМ-СИ хотели купить меня, поэтому они пытаются занять позиции.
But they don't understand, I'm the motherfuckin' man
Но они не понимают, что я, мать твою, мужик.
I amaze and astound, rhythm up and down
Я поражаю и поражаю, ритм вверх и вниз.
Smack a group of them around, let them know who wears the crown
Собери их всех вокруг, пусть знают, кто носит корону.
Who's the tip of the top, the cream of the crop, the best under the sun?
Кто вершина, сливки общества, Лучший под солнцем?
I'm the Lord Chief Rocka, number one, Mr. Funke
Я Лорд-шеф рока, номер один, мистер фанк.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
Well, boom, shak-a-lak, I got the flavors, the funk
Ну, бум, Шак-а-лак, у меня есть вкусы, фанк
Whew! And it's smellin' up the hip-hop
Фу-у-у! - и тут пахнет хип-хопом.
A little bit of this, a little bit of that
Немного этого, немного того.
Mixed a, little of this, and now I gotta rap
Намешал немного всего этого, и теперь я должен читать рэп.
I'm the, Chief Rocka, so I guess I am in charge
Я главный рока, так что, думаю, я здесь главный.
I freak it with a twist so you'll boom it in your cars
Я выкручиваю его с изюминкой так что вы будете взрывать его в своих машинах
I'm the, one with the flow and the grip like G.I. Joe
Я тот, у кого есть поток и хватка, как у Джи-и-Джо.
I snatch, I grab, and then I grab the dough, see if
Я хватаю, хватаю, а потом хватаю бабло, посмотрим, получится ли.
I was an Indian I'd still be the Chief
Если бы я был индейцем, я бы остался вождем.
The only other difference I'd smoke weed in a leaf
Единственное другое отличие я бы курил травку в листе
To the hip, the hop, to the hibby to the hibbidy
За хип - хоп, за хибби, за хибби!
Hip hop, oh no, I don't wanna go pop
Хип-хоп, о Нет, я не хочу заниматься поп-музыкой
I got, too much soul, rhythm and blues
У меня слишком много души, ритм-энд-блюза.
R and B ya see, all that's cool, but
Р и Б, видишь ли, все это круто, но ...
Hip hop and rap yeah that's where my heart's at
Хип хоп и рэп да вот где мое сердце
Even back when I used to break on a box
Даже тогда, когда я разбивался о ящик.
Backspins for backspin, even while I'm rappin'
Бэкспин за бэкспин, даже когда я читаю рэп.
Before I had a record, I always kept 'em clappin'
Пока у меня не было пластинки, я всегда заставлял их хлопать.
Freestylin' on the block, now I Chief Rock
Фристайл на районе, теперь я главный рок.
I always entertain, by diggin' in my crux
Я всегда развлекаюсь, копаясь в своей сути.
My brain, so if it's gonna rain let it rain
Мой мозг, так что если собирается дождь, пусть идет дождь.
I spook you with the hit, make you jump like house of pain
Я пугаю тебя ударом, заставляю прыгать, как house of pain.
Boogaloo boogaloo, shake and jump
Бугалу-бугалу, трясись и прыгай!
And remember, remember, Chief Rocka won't front
И помни, помни, вождь рока не будет сопротивляться.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, Chief Rocka
Лорд-Вождь Рока, Вождь Рока
Ay Mr. Funke, whassup? Can I get assistance?
Эй, Мистер фанк, как дела?
For what? For what? Yo Jazz, flex a cut
Ради чего? ради чего? Эй, Джаз, понтуйся!
Well back is the backer, I'm chillin' with my knocker
Что ж, спина-это защитник, я прохлаждаюсь со своим молотком.
And if ya got beef, then you can live with Jimmy Hoffa like
А если у тебя есть говядина, то ты можешь жить с Джимми Хоффой, как ...
What goes up, must come down
То, что поднимается, должно упасть.
But not me clown
Но не я клоун
I cut 'em, crack a speaker when I'm pumpin'
Я режу их, ломаю колонки, когда качаю.
So jump in, and watch your ears start hummin'
Так что прыгай и Смотри, Как твои уши начинают гудеть.
Through the block, and don't forget to boom shak shak-a-lak
Пройди через квартал и не забудь бум-Шак-Шак-а-лак.
Well damn do it all can I rock?
Ну, черт возьми, сделай все это, я могу раскачаться?
I hear a beat I grab the mic, and then I start this workin'
Я слышу ритм, хватаю микрофон и начинаю работать.
The kids around the way used to think that I was buggin'
Ребята в округе думали, что я придурок.
But they don't understand how I feel about the funk
Но они не понимают, как я отношусь к фанку.
I walk with the funk, I talk with the funk
Я хожу с фанком, я говорю с фанком.
I eat with the funk, I sleep with the funk
Я ем с фанком, я сплю с фанком.
I live for the funk, I'll die for the funk
Я живу ради фанка, я умру ради фанка.
So now what do they say, when I'm walkin' up the block?
И что теперь говорят, когда я иду по кварталу?
Boom shaka laka there goes the Chief Rocka
Бум Шака лака вон идет главный рока
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
Лорд-вождь рока, номер один, вождь рока.
The Lord Chief Rocka, number one
Лорд-вождь рока, номер один.
The Lord Chief Rocka, number one
Лорд-вождь рока, номер один.
The Lord Chief Rocka, number one
Лорд-вождь рока, номер один.





Writer(s): Kelly Dupre L, Al Terik Wardrick, Marlon Lu'ree Williams, Charles Carey Williams, Chris E Martin, Keith Elam, Kevin M Hansford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.