Paroles et traduction Lords of the Underground - From Da Bricks
That′s
right
I'm
talkin′
bout
The
Bricks
Правильно,
я
говорю
о
кирпичах.
The
land
where
the
rebels
rock
afros
and
bald
heads
Земля,
где
мятежники
качают
афро
и
лысые
головы.
And
stayin'
crazy
paid
comes
natural
И
оставаться
сумасшедшим
за
деньги-это
естественно.
Time
to
buckwild
wild
like
the
Dirty
Dozen
Пришло
время
стать
диким
как
Грязная
дюжина
(FUNKY
BROTHERS
IN
THE
HOUSE!)
(Фанковые
братья
в
доме!)
Oh
yeah,
I
brought
my
cousin
О
да,
я
привел
своего
двоюродного
брата
That's
right
we′re
livin′
larger
than
the
humans
Это
верно,
мы
живем
больше,
чем
люди.
So
come
on,
join
the
funk
family
reunion
Так
что
давай
же,
присоединяйся
к
семейному
воссоединению
фанка
I'm
straight
from
Newark,
New
Jersey
but
go
where
ever
I
go
Я
прямиком
из
Ньюарка,
штат
Нью-Джерси,
но
езжу
туда,
куда
хочу.
I′m
knockin'
niggas
out
like
Ivan
Drago
Я
вырубаю
ниггеров,
как
Айвен
Драго.
I
like
to
spread
the
funk
around
the
block
where
I
stay
on
Мне
нравится
распространять
фанк
по
всему
кварталу,
где
я
живу.
That′s
why
it
stinks
around
Bergen
and
Avon
Вот
почему
так
воняет
в
Бергене
и
Эйвоне.
See
once
I
grab
the
mic,
guaranteed
satisfaction
Видите
ли,
как
только
я
хватаю
микрофон,
гарантированное
удовлетворение
Make
you
wanna
scream,
"HEEHEE",
like
Michael
Jackson
Тебе
хочется
кричать
"хи-хи",
как
Майкл
Джексон.
I'm
blessed
by
the
funkafied
child
Я
благословлен
напуганным
ребенком
(YO
FUNKEE
KICK
YOUR
STYLE!)
(ЙО
ФАНКИ
ПИНАЙ
СВОЙ
СТИЛЬ!)
Yo
hold
up,
wait,
not
now
Эй,
подожди,
подожди,
не
сейчас
I
like
the
way
the
skunk
smell,
I
like
to
freak
the
funk
realm
Мне
нравится,
как
пахнет
скунс,
мне
нравится
сводить
с
ума
фанк-королевство.
Any
rapper
think
he′s
takin'
mine,
he's
drunk
as
hell
Любой
рэпер
думает,
что
забирает
мое,
он
чертовски
пьян.
So
check
the
funky
horn
cause
I
got
it
goin′
on
Так
что
проверь
клаксон
фанки,
потому
что
он
у
меня
включен.
Chaka
Khan,
Chaka
Khan,
let
me
rock
it
Chaka
Khan
Чака-Хан,
Чака-Хан,
позволь
мне
раскачать
его,
Чака-Хан.
Yo
this
is
dedicated
to
the
punks
talkin′
about
they
from
the
underground
Йоу,
это
посвящается
панкам,
которые
говорят
о
том,
что
они
из
андеграунда.
Come
on
now
how
that
sound?
Ну
же,
как
это
звучит?
You
see,
I
don't
give
a
damn
if
you′re
underground
or
(NOT!)
Видишь
ли,
мне
наплевать,
под
землей
ты
или
нет.
I
hit
hard
like
a
(ROCK!)
Я
бью
сильно,
как
(камень!),
Then
start
handin'
out
the
(KNOTS!)
а
потом
начинаю
раздавать
(узлы!).
So
if
you
got
beef
come
to
The
Bricks
cause
you
ain′t
doin'
shit
here
Так
что
если
у
тебя
есть
говядина,
приходи
к
кирпичам,
потому
что
ты
здесь
ни
хрена
не
делаешь.
I′ll
be
outside
when
you
get
there
Я
буду
снаружи,
когда
ты
приедешь.
"Comin'
live
from
The
Bricks"
"Иду
в
прямом
эфире
из
кирпичей"
"From
Newark,
New
Jersey"
- Redman
on
EPMD's
′Hardcore′
"Из
Ньюарка,
штат
Нью-Джерси"
- Редман
на
"хардкоре"
EPMD
Capital
Jam,
Capital
C
Capital
Jam,
Capital
C
The
funk
flow,
the
one
who
can
rock
on
an
earthquake
and
still
flow
Фанк-флоу,
тот,
кто
может
качаться
во
время
землетрясения
и
все
еще
течет.
Some
say
I'm
dope,
some
say
I′m
phenomenal
Одни
говорят,
что
я
крут,
другие-что
я
феноменален.
If
rap
was
sex
I'd
stick
a
rhyme
in
and
out
of
you
Если
бы
рэп
был
сексом
я
бы
вставил
рифму
в
тебя
и
из
тебя
(STRAIGHT
FROM
THE
BRICKS!)
(ПРЯМО
ИЗ
КИРПИЧЕЙ!)
I
kick
the
predicates
and
pronoun
Я
пинаю
сказуемые
и
местоимения.
Jam
and
Bree,
with
the
Lords
Of
The
Underground
Джем
и
бри
вместе
с
Повелителями
подземелья.
This
is
my
jungle
you
won′t
enter,
(WHY?!)
Это
мои
джунгли,
в
которые
ты
не
войдешь,
(почему?!)
Lions
and
tigers
and
bears
oh
my
Львы
тигры
медведи
о
боже
Can
I
can
I
get
an
amen
Могу
ли
я
могу
ли
я
получить
аминь
He
opened
the
door,
that's
when
Jam-C
came
in
Он
открыл
дверь,
и
тут
вошел
Джем-Си.
Bringin′
the
shit
like
interjections
used
today
Несу
это
дерьмо,
как
междометия,
используемые
сегодня
Like,
"Yikes"
"Shock"
"Scared"
"Heavy"
("HEY!")
Типа:
"Фу",
"шок",
"страшно",
"тяжело"
("Эй!"),
I'm
black
watch,
with
a
leather
band,
not
X-Clan
я-черные
часы
с
кожаным
ремешком,
а
не
X-Clan.
I'm
bringin′
the
wind
and
tearin′
shit
like
Rodan
Я
несу
ветер
и
разрываю
дерьмо,
как
Родан.
I'm
not
into
wrestlin′
but
I
headline
any
sound
with
twelve
techniques
Я
не
увлекаюсь
рестлингом,
но
я
возглавляю
любой
звук
двенадцатью
техниками.
I
proceed
to
break
it
down
Я
продолжаю
разрушать
его.
"Comin'
live
from
The
Bricks"
"Иду
в
прямом
эфире
из
кирпичей"
"From
Newark,
New
Jersey"
- Redman
on
EPMD′s
'Hardcore′
"Из
Ньюарка,
штат
Нью-Джерси"
- Редман
на
"хардкоре"
EPMD
Well
I
step
through
The
Bricks
on
the
streets
of
concrete
Что
ж,
я
переступаю
через
кирпичи
на
бетонных
улицах.
Poundin'
on
the
pavement
as
my
speech
freaks
my
statements
Стучу
по
тротуару,
пока
моя
речь
сводит
с
ума
мои
заявления.
Pourin'
on
the
block
where
I
used
to
tick
and
pop
Льется
на
квартал,
где
я
раньше
тикал
и
хлопал.
Now
I′m
all
hooked
in
this
stuff
called
(HIP
HOP!)
Теперь
я
весь
зациклен
на
этой
штуке
под
названием
(хип-хоп!)
The
flow
I
kick
is
wicked,
so
please
don′t
try
to
dig
it
Поток,
который
я
пинаю,
зол,
так
что,
пожалуйста,
не
пытайся
копать
его.
I
might
give
a
little,
but
only
take
a
smidgen
Я
могу
дать
немного,
но
возьму
только
самую
малость.
My
style
is
kinda
different
Мой
стиль
немного
другой
I
freak
it
with
the
gift
and
Я
схожу
с
ума
от
этого
дара
и
...
You'll
only
freak
the
style
if
you
live
in
The
Bricks
and
Ты
только
испортишь
стиль,
если
будешь
жить
в
кирпичах.
Born
and
raised
since
I
was
little
Я
родился
и
вырос
с
самого
детства.
I
now
freak
a
rhyme
but
used
to
freak
a
riddle
like:
Теперь
я
выкидываю
рифму,
но
раньше
выкидывал
загадку
вроде:
What
has
legs
and
uh,
what
has
arms?
У
кого
есть
ноги
и,
э-э,
у
кого
есть
руки?
And
who
has
skills
to
freak
it
in
a
song?
И
у
кого
есть
навыки,
чтобы
воплотить
это
в
песне?
Well
um,
ding
dong,
X
marks
the
spot
cause
it′s
me
hops
Ну,
динь-дон,
крестик
помечает
это
место,
потому
что
это
я,
хмель.
I
now
freak
the
style
from
my
Newark,
NJ
spot
Теперь
я
схожу
с
ума
от
своего
стиля
в
Ньюарке,
штат
Нью-Джерси.
(YOU
KICK
IT
IN
HER
BUTT!)
(ТЫ
ПИНАЕШЬ
ЕЕ
В
ЗАД!)
Well
um,
god
damn,
now
the
shits
on
my
Timberlands
Ну,
ГМ,
черт
возьми,
теперь
дерьмо
на
моих
лесах.
I
stepped
in
the
funk
cause
I
kicked
it
in
her
can
Я
вошел
в
фанк,
потому
что
пнул
его
в
ее
банку.
Like,
eww,
nasty,
stinky,
smelly
Например,
Фу-у,
противный,
вонючий,
вонючий
Now
I'm
on
the
way
and
I′m
stompin'
on
your
belly
Теперь
я
уже
в
пути
и
наступаю
тебе
на
живот.
South
Orange
Ave
is
in
the
house
Саут-Ориндж-Авеню
находится
в
доме.
Avon
Ave
is
in
the
house
Эйвон
Авеню
в
доме.
Hawthorne
Ave
is
in
the
house
Хоторн
Авеню
в
доме.
Clint
Street
is
in
the
house
Клинт
стрит
в
доме.
And
The
Bully
is
in
the
house
И
хулиган
в
доме.
Clinton
Ave
is
in
the
house
Клинтон
Авеню
в
доме.
Black
is
the
color
when
I′m
stompin'
Черный-это
цвет,
когда
я
топаю.
So
Marley
keep
it
pumpin'
and
I′mma
keep
it
bumpin′
Так
что
Марли,
продолжай
качать,
а
я
буду
качать.
In
the
mix,
from
The
House
Of
Hits
В
миксе,
из
дома
хитов
(WE
COMIN'
LIVE
FROM
THE
BRICKS!)
(МЫ
ВЫХОДИМ
ВЖИВУЮ
ИЗ
КИРПИЧЕЙ!)
"Comin′
live
from
The
Bricks"
"Иду
в
прямом
эфире
из
кирпичей"
"From
Newark,
New
Jersey"
- Redman
on
EPMD's
′Hardcore'
"Из
Ньюарка,
штат
Нью-Джерси"
- Редман
на
"хардкоре"
EPMD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Lu'ree Williams, Kevin Maurice Hansford, Composer Unknown, Mr. Funke, Dupre Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.