Paroles et traduction Lords of the Underground - Here Come The Lords
Hey,
yo,
Funke
wake
up,
huh?
Turn
your
radio
up,
what?
Эй,
Йоу,
фанк,
проснись,
а?
It's
us,
it's
us?
Yeah,
listen
to
the
cut,
it's
our
style,
our
style?
Это
мы,
это
мы?
Да,
послушай,
это
наш
стиль,
наш
стиль?
Your
style,
stop
brother,
aiyyo,
nigga,
wake
up
Твой
стиль,
остановись,
брат,
айййо,
ниггер,
проснись!
Let
me
show
you
some
thin'
Позволь
мне
показать
тебе
кое-что.
Listen
to
the
way
they
flip
the
metaphors
and
phrases
Послушайте,
как
они
подбрасывают
метафоры
и
фразы.
Listen,
listen,
it's
driving
me
crazy
Послушай,
послушай,
это
сводит
меня
с
ума.
'Cause
every
time
I
do
a
style
and
flip
it
kind
of
simple
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
делаю
стиль
и
переворачиваю
его,
это
довольно
просто.
Brothers
say,
that's
fat
and
do
it
on
the
demo
Братья
говорят,
что
это
жирно,
и
делают
это
на
демо-версии.
From
a
demo
to
a
promo,
now
a
hit
on
the
radio
От
демо-версии
до
промо-акции,
а
теперь
хит
на
радио
Next
thing
you
know,
they'll
be
doing
our
video
Не
успеешь
оглянуться,
как
они
снимут
наше
видео.
Same
one?
Same
one,
concepts,
whole
nine
Тот
же
самый?
тот
же
самый,
понятия,
целых
девять.
And
crazy
similarities
to
the
whole
rhyme
И
безумное
сходство
со
всей
этой
рифмой.
I'm
not
worried
though,
why?
I'm
flipping
hits
from
the
grill
Но
я
не
волнуюсь,
почему?
- я
щелкаю
кулаками
с
гриля.
And
in
the
underground
only
real
stays
real,
so,
umm
А
в
подземелье
только
настоящее
остается
настоящим,
так
что
...
Check
the
skills,
the
skills
are
kinda
ill
and,
yo
Проверь
свои
навыки,
эти
навыки
вроде
как
больны,
и,
йоу
Here
come
the
Lords,
'cause
we're
here
to
make
a
kill
Сюда
идут
лорды,
потому
что
мы
здесь,
чтобы
совершить
убийство.
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Aiyyo,
Marley,
aiyyo
whassup
knocka?
Ай-йо,
Марли,
Ай-йо,
как
дела,
Нока?
Do
you
hear
these
suckas
trying
to
clock,
the
Lord
Chief
Rocka
Ты
слышишь,
как
эти
сосунки
пытаются
засечь
часы,
Лорд-вождь
рока
Yeah,
I
hear
'em
they're
just
a
bunch
of
clones
on
your
bone
Да,
я
слышал,
что
они
просто
кучка
клонов
на
твоей
кости.
Hold
up,
I'm
trying
to
figure
out
where
could
they
get
my
style
from
Погоди,
я
пытаюсь
понять,
откуда
они
могли
взять
мой
стиль
Aiyyo,
wait
a
minute
remember
the
tape,
you
shopped
around
Эй-йо,
подожди
минутку,
помнишь
кассету,
ты
ходил
по
магазинам
A
while
back?
Yo,
what
wasn't
that
your
boys?
Now
they
got
our
stuff
Down
pat,
yo,
man
don't
sweat
it
just
show
'em
why
they
call
you
Mr.Funke,
yo,
Lord
Jazz,
pass
me
some
of
that
Brass
Brass
Monkey
Некоторое
время
назад?
Йоу,
что
это
были
не
твои
парни?
теперь
они
спустили
наши
вещи
вниз,
ПЭТ,
йоу,
чувак,
не
парься,
просто
покажи
им,
почему
они
называют
тебя
Мистером
фанком,
йоу,
Лорд
Джаз,
передай
мне
немного
этой
медной,
медной
обезьянки.
Here
come
the
Lords,
here
come
the
Lords
Mr.Funke
don't
you
see
me?
Сюда
идут
лорды,
сюда
идут
лорды,
Мистер
фанк,
разве
вы
меня
не
видите?
I
told
you
we
were
coming
you
suckas
didn't
believe
me
the
Skipper
Я
говорил
вам,
что
мы
придем,
вы,
сосунки,
не
поверили
мне,
Шкипер.
My
Lords
style
stick
like
Jack
the
Ripper,
I'm
hanging
other
rappers
like
Your
girl
hangs
on
my
zipper,
Lord
Jazz,
hit
me
one
time
make
it
funky
Мой
стиль
лордов
держится,
как
Джек
Потрошитель,
я
вешаю
других
рэперов,
как
твоя
девушка
висит
на
моей
молнии,
Лорд
Джаз,
ударь
меня
один
раз,
сделай
это
фанком.
Stop
being
stingy
knocka
pass
that
Brass
Monkey
Перестань
скупиться
нокка
передай
мне
эту
медную
обезьянку
I
step
off
a
stage
everyone
knows,
who
I
am
Я
сошел
со
сцены,
все
знают,
кто
я
такой.
Grab
the
mic
like
Teddy
Riley
and
I
jam,
jam
Хватай
микрофон,
как
Тедди
Райли,
и
я
джем,
джем,
Give
me
the
mic
and
watch
me
wax
that
ass
Дай
мне
микрофон
и
Смотри,
Как
я
натираю
эту
задницу
воском.
Keep
the
camera
moving
'cause
I'm
kinda
fast
Пусть
камера
движется,
потому
что
я
довольно
быстр.
You
can
trip,
you
can
flip,
you
could
even
slip
or
dip
Ты
можешь
споткнуться,
ты
можешь
перевернуться,
ты
можешь
даже
поскользнуться
или
упасть.
But
you'll
never
ever
rip,
Funke
style
as
good
as
this
Но
ты
никогда
не
будешь
рвать,
фанк-стиль
так
хорош,
как
этот.
Because
you
sound
like
you're
drugged
you
might
as
well
be
a
singer
Из
за
того
что
ты
говоришь
как
под
кайфом
ты
мог
бы
с
таким
же
успехом
быть
певцом
Your
whimsy
couldn't
touch
me
if
your
name
was
Sticky
Fingaz
Твоя
прихоть
не
коснется
меня
даже
если
твое
имя
липкий
Фингаз
So
when
I
come
around,
don't
try
to
be
down,
don't
try
to
be
down
Поэтому,
когда
я
прихожу
в
себя,
не
пытайся
быть
подавленным,
не
пытайся
быть
подавленным.
Just
dig
the
sound
'cause
here
comes
the
Lords
of
the
Underground
Просто
прислушайся
к
звуку,
потому
что
сюда
идут
Повелители
подземелья.
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Well,
umm,
open
up
the
doors
and
yell,
here
come
the
Lords
Ну,
м-м-м,
откройте
двери
и
кричите:
"сюда
идут
лорды!"
Yell
it
loud,
yell
it
loud
let
me
hear
it
from
a
crowd
Кричи
громко,
кричи
громко,
дай
мне
услышать
это
из
толпы.
I
packs
'em,
in
the
closet
like
Michael
Jackson
Я
упаковываю
их
в
шкаф,
как
Майкл
Джексон.
And
love
to
hear
the
girls
go,
oh,
when
I'm
rocking
И
мне
нравится
слушать,
как
девушки
говорят:
"о,
когда
я
качаюсь".
So
catch
it,
no
stutter
in
my
flow
but
I
wrecks
it
Так
что
лови
его,
никакого
заикания
в
моем
потоке,
но
я
разрушаю
его.
And
caught
you
on
the
dillz
from
my
jam
called
Check
It
И
поймал
тебя
на
диллзе
из
моего
джема
позвонил
Проверь
Check
it,
check
it,
check
it,
check
it
microphone,
check
it
Проверь,
проверь,
проверь,
проверь
микрофон,
проверь
Yeah,
you
went
wild
'cause
your
moms
digs
my
records
Да,
ты
сошел
с
ума,
потому
что
твоя
мама
копается
в
моих
записях.
So
come
on,
I'm
taking
you
where
the
sun
don't
shine
Так
что
давай,
я
отведу
тебя
туда,
где
не
светит
солнце.
The
underground
but
everything
is
fine
Подполье
но
все
в
порядке
I
rhyme,
copacetic,
unless
it
gets
hectic
Я
рифмую,
копацетик,
если
только
это
не
становится
суматошным.
Your
vocal
chords'll
get
cracked,
you
gets
no
chloraseptic
Твои
голосовые
связки
треснут,
ты
не
получишь
хлоросептика.
So
hit
'em,
so
chill,
chill
man,
chill
Так
что
бей
их,
так
что
остынь,
остынь,
чувак,
остынь
I
know
who
used
to
be
but
now
who's
Top
Bill
Я
знаю
кто
был
раньше
но
кто
теперь
главный
Well,
it's
me
and
yes,
I
am
back
by
the
Funke
Что
ж,
это
я,
и
да,
я
вернулся
к
фанку.
Marley
filled
the
House
with
Hits
so
you
know
the
Lords
are
chunky
Марли
наполнил
дом
хитами,
так
что
вы
знаете,
что
лорды
коренастые.
We
stink,
like
pee-eww,
funk
from
my
shoe
Мы
воняем,
как
моча,
фанк
от
моего
ботинка.
But
what
about
this
funk,
can
two
brothers
like
us
do?
Но
что
с
этим
фанком
могут
сделать
два
таких
брата,
как
мы?
But
get
down
like
James
Brown
and
rock
the
whole
town
Но
отрывайся,
как
Джеймс
Браун,
и
зажигай
на
весь
город!
Hah,
and
now
the
Lords
have
broke
ground
Ха
- ха,
А
теперь
лорды
прорвали
землю.
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Here
come
the
Lords
А
вот
и
лорды!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, James R. Brown, Marlon Lu'ree Williams, Kevin M Hansford, Al-terik Aka Funkman Wardrick, Dupre Kelly, Kevin A Hansford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.