Paroles et traduction Lords of the Underground - Keepers Of The Funk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepers Of The Funk
Хранители Фанка
Everybody
funky
but
they
don't
know
how
Все
такие
фанковые,
но
не
знают
как,
Let
the
Lords
of
the
Underground
show
you
how
Позволь
Lords
of
the
Underground
показать
тебе
как.
Everybody
funk
and
they
don't
know
how
Все
такие
фанковые,
но
не
знают
как,
Let
the
Lords
of
the
Underground
show
you
how
Позволь
Lords
of
the
Underground
показать
тебе
как.
Well
I
was
born
in
the
year
of
the
black???
shoe
Ну,
я
родился
в
год
чёрных...
туфель,
When
my
mom
did
the
Whomp
in
the
bellbottom
Zooks
Когда
моя
мама
отплясывала
Whomp
в
клешах
Zooks.
Now
I'm
picking
at
my
'fro,
so
you
better
beware
Теперь
я
чешу
своё
афро,
так
что
тебе
лучше
остерегаться,
Cause
I'm
coming
with
that
funk
like
I
just
don't
care
Потому
что
я
несу
этот
фанк,
как
будто
мне
всё
равно.
Well
I'm
whoops-a-daisy,
my
parents
had
a
funk
baby
Ну,
я
оп-ля
— дитя
фанка
моих
родителей,
Now
I
am
an
addict,
and
that's
just
got
me
crazy
Теперь
я
зависим,
и
это
сводит
меня
с
ума.
And
nothing
but
the
rhymes
trying
to??????
И
ничего,
кроме
рифм,
пытающихся...
Now
everybody
want
to
be
a
funk-ateer
Теперь
все
хотят
быть
фанк-адептами,
But
don't
know
how???
funk
rip
the???
Но
не
знают,
как...
фанк
рвет...
So
check
it,
now
I
got
it
locked
on
the
record
Так
что
проверь,
теперь
я
зафиксировал
это
на
пластинке,
And
if
you
go
and
get
it,
I
bet
you
won't
regret
it
И
если
ты
пойдешь
и
возьмешь
её,
держу
пари,
ты
не
пожалеешь.
So
peep
it,
just
like
the
joint???
did
Так
что
вслушайся,
прямо
как
косяк...
A
rebel
for
that
funk,
and
that's
how
I
keep
it
Бунтарь
фанка,
и
вот
как
я
его
храню.
I'll
be
the
keeper
of
the
funk,
they
know
just
who
I
am
Cause
I'm
coming
with
that
funk
like
I
just
don't
care
Я
буду
хранителем
фанка,
они
знают,
кто
я
такой,
потому
что
я
несу
этот
фанк,
как
будто
мне
всё
равно.
All
hail???
Все
приветствуют...
I
can't
wait
to
get
on
stage,
grab
the
mic,
and
show
my
ass
Не
могу
дождаться,
чтобы
выйти
на
сцену,
схватить
микрофон
и
показать
себя.
And
if
the
girl
is
on
my
tip,
then
check
her???
И
если
девчонка
западет
на
меня,
то
проверь
её...
I
mean
come
on
now,
half
of
ya'll
don't
really
know
what
drama
is
(yea)
Я
имею
в
виду,
да
ладно,
половина
из
вас
даже
не
знает,
что
такое
драма
(да).
You
know
you
ain't
half
the
man
your
mama
is
Знаешь,
ты
и
наполовину
не
такой
мужик,
как
твоя
мамаша.
Now
when
the
mothership
landed,
even
though
not
on
a
planet
Теперь,
когда
материнский
корабль
приземлился,
пусть
даже
не
на
планете,
I
still
felt
that
vibe,
that's
why
I
feel
like
slammin'
Я
всё
равно
почувствовал
эту
атмосферу,
вот
почему
мне
хочется
отрываться.
So
here,
take
a
little
bit,
mix
the
funk
with
scripture
Так
что
вот,
возьми
немного,
смешай
фанк
с
писанием,
Hip-hop
with
that
funk,
now
here
by
the
picture
Хип-хоп
с
этим
фанком,
теперь
вот
у
картинки.
With
my
frame
С
моей
рамкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton, Lawrence Goodman, William Collins, Glone Mc, Jerome Brailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.