Paroles et traduction Lore Lore - El pato
Una
mañana
salió
del
cascarón
Однажды
утром
из
скорлупки
он
вышел,
Era
un
patito
muy
lindo
y
juguetón
Был
утенок
прелестный,
игривый
малыш.
Pero
no
era
igual
que
los
demás
Но
не
был
он,
как
другие,
совсем,
Porque
una
alita
no
le
creció
a
la
par
Ведь
одно
крылышко
не
росло
у
него
взамен.
Y
el
tiempo
así
pasaba
И
время
так
шло,
Y
él
tan
solo
anhelaba
И
он
так
мечтал,
En
crecer
y
aprender
a
volar
Вырасти
скорей
и
научиться
летать.
Otros
patitos
que
aleteaban
muy
bien
Другие
утята,
что
крыльями
махали,
No
lo
querían,
se
burlaban
de
él
Его
не
любили,
над
ним
лишь
смеялись.
Pero
el
patito
no
les
puso
atención
Но
утенок
внимания
им
не
уделял,
Solo
quería
volar
como
un
avion
Лишь
хотел,
как
самолет,
он
взлетать
и
летать.
Y
siempre
imaginaba
И
всегда
представлял,
Que
cruzaba
las
montañas
Как
горы
пересекал,
Y
llegaba
hasta
donde
estaba
el
sol
И
до
самого
солнца
он
мог
долетать.
Yo
volaré,
volaré,
volaré
Я
взлечу,
взлечу,
взлечу,
Hasta
las
nubes
llegaré
До
облаков
дотянусь,
Siempre
muy
alto
y
nunca
me
detendré
Всегда
так
высоко,
и
я
не
остановлюсь.
Yo
volaré,
volaré,
volaré
Я
взлечу,
взлечу,
взлечу,
Cielos
y
mares
cruzaré
Небеса
и
моря
пересеку,
Con
mucho
esfuerzo
se
que
lo
lograré
С
большим
усердием
я
знаю,
что
смогу.
¡se
que
yo
volaré!
Я
знаю,
что
взлечу!
El
pato
nunca
lo
deja
de
intentar
Утенок
не
перестает
пытаться,
Sigue
luchando,
no
teme
fracasar
Продолжает
бороться,
не
боится
сдаться.
Aunque
otros
patos
solo
quieran
molestar
Хоть
другие
утята
лишь
дразнят,
Nuestro
patito
aprenderá
a
volar
Наш
утенок
научится
летать.
Y
así
cuando
te
sientas
И
когда
ты
почувствуешь,
Que
no
puedes
y
revientas
Что
не
можешь
и
взорвешься,
Echa
el
vuelo
y
ven
conmigo
a
cantar
Расправь
крылья
и
пой
со
мной
эту
песнь.
Yo
volaré,
volaré,
volaré
Я
взлечу,
взлечу,
взлечу,
Hasta
las
nubes
llegaré
До
облаков
дотянусь,
Siempre
muy
alto
y
nunca
me
detendré
Всегда
так
высоко,
и
я
не
остановлюсь.
Yo
volaré,
volaré,
volaré
Я
взлечу,
взлечу,
взлечу,
Cielos
y
mares
cruzaré
Небеса
и
моря
пересеку,
Con
mucho
esfuerzo
se
que
lo
lograré
С
большим
усердием
я
знаю,
что
смогу.
¡se
que
yo
volaré!
Я
знаю,
что
взлечу!
Yo
volaré,
volaré,
volaré
Я
взлечу,
взлечу,
взлечу,
Hasta
las
nubes
llegaré
До
облаков
дотянусь,
Siempre
muy
alto
y
nunca
me
detendré
Всегда
так
высоко,
и
я
не
остановлюсь.
Yo
volaré,
volaré,
volaré
Я
взлечу,
взлечу,
взлечу,
Cielos
y
mares
cruzaré
Небеса
и
моря
пересеку,
Con
mucho
esfuerzo
se
que
lo
lograré
С
большим
усердием
я
знаю,
что
смогу.
¡se
que
yo
volaré!
Я
знаю,
что
взлечу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Careaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.