Paroles et traduction Lore Lore - El pañuelito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale
vuelo
(dale
vuelo)
Go
fly
(go
fly)
Dale
vuelo
(dale
vuelo)
Go
fly
(go
fly)
Dale
vuelo
y
que
gire
tu
pañuelo
Go
fly
and
twist
your
handkerchief
(Tu
pañuelo)
(Your
handkerchief)
Dale
vuelo
(dale
vuelo)
Go
fly
(go
fly)
Dale
vuelo
(dale
vuelo)
Go
fly
(go
fly)
Dale
vuelo
y
que
gire
tu
pañuelo
Go
fly
and
twist
your
handkerchief
Todo
el
mundo
está
bailando
Everybody's
dancing
Y
girando
el
pañuelito
And
twirling
the
handkerchief
(Todo
el
mundo
está
bailando
(Everybody's
dancing
Y
girando
el
pañuelito)
And
twirling
the
handkerchief)
Y
le
dan
vueltas
y
vueltas
And
they
go
around
and
around
Que
parecen
avionsitos
Like
little
airplanes
(Y
le
dan
vueltas
y
vueltas
(And
they
go
around
and
around
Que
parecen
avionsitos)
Like
little
airplanes)
Porque
esta
bueno
el
ambiente
Because
the
atmosphere
is
beautiful
Se
prende
toda
la
gente
Everybody
is
getting
lit
Que
le
gusta
hacer
argüende
Who
likes
to
have
a
good
time
Y
todos
quieren
bailar
And
everybody
wants
to
dance
Nos
vamos
en
filita
We
go
in
a
line
O
hacemos
una
rueda
Or
we
make
a
circle
Girando
el
pañuelito
Twirling
the
handkerchief
No
paro
de
bailar
I
don't
stop
dancing
Ay
pero
mira
que
bonito
Oh
but
look
how
beautiful
(Todos
con
su
pañuelito)
(Everybody
with
their
handkerchief)
Ay
pero
mira
que
bonito
Oh
but
look
how
beautiful
(Todos
con
su
pañuelito)
(Everybody
with
their
handkerchief)
Vamos
a
armar
el
wateke
Let's
get
the
party
started
(Gira
y
gira
el
pañuelito)
(Spin
and
twist
the
handkerchief)
Vamos
a
armar
el
wateke
Let's
get
the
party
started
(Gira
y
gira
el
pañuelito)
(Spin
and
twist
the
handkerchief)
Para
abajo
(para
abajo)
Down
(down)
Para
arriba
(para
arriba)
Up
(up)
A
la
izquierda
(a
la
izquierda)
Left
(left)
Y
la
derecha
(y
la
derecha)
And
right
(and
right)
Para
abajo,
para
arriba
Down,
up
A
la
izquierda
y
la
derecha
Left
and
right
Para
abajo,
para
arriba
Down,
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Careaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.