Paroles et traduction Loredana - Gangster
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei′n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei'n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Du
fährst
durch
diе
City
in
′nem
Benzer
mit
dеin'n
Leuten
You
drive
around
the
city
in
a
Mercedes
with
your
boys
Die
davon
reden,
was
Zusammenhalt
bedeutet
Who
talk
about
what
it
means
to
stick
together
Doch
in
Wirklichkeit
sind
sie
nicht
deine
Freunde
But
they're
really
not
your
friends
Und
ich
weiß,
das
wirst
du
irgendwann
bereuen
And
I
know
you'll
regret
it
someday
Die
Jagd
nach
schnellem
Geld,
du
wurdest
verführt
You
got
seduced
by
the
hunt
for
fast
money
Doch
schon
wieder
steh'n
die
Bull′n
vor
Mamas
Tür
But
already
the
cops
are
again
at
your
mother's
door
Verbringst
die
Nächte
auf
den
Straßen,
doch
wofür?
You
spend
your
nights
on
the
streets,
but
what
for?
Du
willst
Action
haben?
Babe,
dann
komm
zu
mir
You
want
action?
Babe,
come
to
me
Anonymer
Anruf
auf
dei′m
Telefon
Anonymous
call
on
your
phone
Ring-ring,
doch
du
gehst
nicht
ran
Ding-ding,
but
you
don't
answer
Deine
Hände
zittern,
denn
du
wirst
bedroht
Your
hands
are
shaking,
because
you're
being
threatened
Du
bist
jetzt
in
dieser
Welt
gefang'n
You're
now
trapped
in
this
world
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei′n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei
Cut
the
shit
with
your
stabbing
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Und
ich
bet
für
dich,
dass
du
irgendwann
And
I
pray
for
you,
that
someday
Noch
ein
ganz
normales
Leben
leben
kannst
You'll
still
be
able
to
live
a
normal
life
Ich
hoffe,
du
kommst
da
irgendwie
noch
raus
I
hope
you'll
somehow
get
out
of
this
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei'n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wo
führt
das
Ganze
hin?
Where
will
all
this
lead?
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei′n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei'n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangster
– nein,
nein
You
say
you're
a
gangster
– no,
no
Lass
mal
deine
Messerstecherei′n
Cut
the
shit
with
your
knife
fights
Du
riskierst
dein
Leben
ohne
Sinn
You're
risking
your
life
for
naught
Wofür
der
ganze
Scheiß,
Scheiß,
Scheiß?
What's
all
this
shit,
shit,
shit
for?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurin Auth, Ozan Yueguent, Joshua Allery, Loredana
Album
Gangster
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.