Paroles et traduction Loredana - Intro
Es
lief
nicht
alles
gut
in
den
letzten
Tagen
Not
everything
has
gone
well
the
last
couple
of
days
Mach
dir
keine
Sorgen,
kann
das
alles
tragen
Don't
worry,
I
can
handle
it
all
Manchmal
wird
es
viel,
mir
fällt
es
schwer
zu
atmen
Sometimes
it
gets
heavy,
it's
difficult
to
breathe
Aber
alles
für
ihr
Lachen,
wenn
ich
wieder
da
bin
But
it's
all
for
their
laughter
when
I'm
back
Die
Presse,
Loredana
auf
der
Titelseite
The
press,
Loredana
on
the
front
page
Ihr
könnt
nix,
außer
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
You
can't
do
anything
but
point
the
finger
at
me
Ich
war
bereit
seine
Schulden
zu
begleichеn
I
was
ready
to
pay
his
debts
Aber
Schweiz
macht
Druck
bei
еiner
Mutter,
die
allein
ist
But
Switzerland
puts
pressure
on
a
mother
who
is
alone
Wieder
Druck
über
Druck
über
Druck
Another
pressure
on
pressure
on
pressure
Die
Alpträume
nehmen
mir
die
Luft
The
nightmares
suffocate
me
Und
schon
wieder
suchen
sie
nach
einem
Grund
And
once
again
they
look
for
a
reason
Doch
so
schnell
kriegen
sie
mich
nicht
kaputt
But
they
won't
break
me
that
easily
Die
ganze
Welt
ist
gegen
mich
The
whole
world
is
against
me
So
viele
Schlangen,
doch
hab
das
Gegengift
So
many
snakes,
but
I
have
the
antidote
Ich
wollt
was
sagen,
aber
durfte
nichts
erzählen
I
wanted
to
say
something,
but
was
not
allowed
to
tell
Wie
sie
mich
haben
wollen,
bin
ich
nicht
How
they
want
me
to
be,
is
not
who
I
am
Keiner
kennt
mein
Inneres
Nobody
knows
my
inside
Ich
mach,
was
ich
will,
denn
sie
wollen
mich
eh
nicht
verstehen
I
do
what
I
want,
because
they
don't
want
to
understand
me
anyway
Ey,
ich
hab
es
geschafft
Hey,
I
made
it
Die
Leute
reden
wieder
von
mir
People
are
talking
about
me
again
Halbe
Milliarde
Streams,
was
gibt
es
da
zu
diskutieren
Half
a
billion
streams,
what's
there
to
argue
about
Das
ganze
Land
gegen
mich,
doch
ich
hol
den
Schweizer
Award
The
whole
country
against
me,
but
I
get
the
Swiss
Award
Hab
die
Schlangen
aussortiert,
mir
macht
keiner
was
vor
(niemand)
I
have
sorted
out
the
snakes,
nobody
fools
me
(nobody)
Sieben
Brüder,
aber
ich
mach
das
Cash
in
der
Fam
Seven
brothers,
but
I
make
the
cash
in
the
family
Loredana
in
Gabbana,
der
Rest
ist
Secondhand
(haha)
Loredana
in
Gabbana,
the
rest
is
second-hand
(haha)
Sie
sehen
mich
auf
dem
Titelblatt
und
dann
schieben
sie
Hass
(ah)
They
see
me
on
the
cover
and
then
they
start
to
hate
(ah)
Die
größte
Künstlerin
des
Landes,
doch
noch
immer
kein
Pass,
ey
The
greatest
artist
in
the
country,
but
still
no
passport
Verkaufe
100k
Tickets,
geh
auf
Tour
(geh
auf
Tour)
Sold
100k
tickets,
going
on
tour
(going
on
tour)
Fünf
Trucks,
drei
Busse
auf
der
linken
Spur
(linken
Spur)
Five
trucks,
three
buses
on
the
left
lane
(left
lane)
Fünfhundert
Schweizer
Franken
nur
für
die
Frisur
Five
hundred
Swiss
francs
just
for
the
hairstyle
Machst
du
Welle,
sei
dir
sicher,
meine
Feinde
leben
kurz
If
you
make
waves,
be
sure
my
enemies
won't
live
long
Schon
seit
meiner
Geburt
wusste
ich,
ich
bin
der
Boss
Since
I
was
born
I
knew
I
was
the
boss
Du
hast
nichts
anderes
zu
tun,
als
mich
zu
haten,
du
bist
lost
You
have
nothing
better
to
do
than
to
hate
me,
you're
lost
Guck,
ich
komm
auf
deine
Party
und
alle
sind
wie
versteinert
Watch
me
come
to
your
party
and
everyone
will
be
petrified
Denn
so
wie
ich
ist
keiner,
Medusa
Because
nobody
is
like
me,
Medusa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Loredana, Ghassan Ramlawi, Eric Chartman, Dominik Patrzek
Album
Intro
date de sortie
22-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.