Loredana - King Lori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana - King Lori




King Lori
King Lori
Du kriegst wieder kein Auge mehr zu
You won't sleep a wink again
Kann es sein, dass du Stress mit mir suchst?
Could it be that you're looking for trouble with me?
Ich bin hier, doch es endet nicht gut, es endet nicht gut
I'm here, but it's not going to end well, it's not going to end well
Vertrau mir
Trust me
King Lori Überchef (Überchef)
King Lori top dog (top dog)
Easy bleiben, lass uns nicht reden über Cash
Stay easy, let's not talk about cash
Meine Sprache ist komplex, mein Freund
My language is complex, my friend
Denn es geht um Million'n oder hast du
Because it's about millions or do you have
Jemanden, der für dich übersetzt? (Übersetzt)
Someone to translate for you? (Translate)
Hol mir deine ganzen Abis
Get me all your diplomas
Ta qi nanën? vlla, puta madre
Ta qi nanën? vlla, puta madre
Was für Konkurrenz? Ja, shum fort ani
What kind of competition? Yeah, shum fort ani
Du bist sauer, ich habe für dich eine Schokolade, haha (Hahaha)
You're pissed off, I have a chocolate for you, haha (Hahaha)
Ki–King Lori baut wieder Druck auf
Ki–King Lori's building up pressure again
Aber lass sie meine Nummer geben
But let her give me her number
Wenn du Schutz brauchst (Schutz brauchst)
If you need protection (need protection)
Fünfzig für die Show, keine Lust drauf
Fifty for the show, don't feel like it
Alle Augen sind auf mich, du kannst dich gerne umschau'n (Umschau'n)
All eyes are on me, feel free to look around (look around)
Du kriegst wieder kein Auge mehr zu
You won't sleep a wink again
Kann es sein, dass du Stress mit mir suchst?
Could it be that you're looking for trouble with me?
Ich bin hier, doch es endet nicht gut, es endet nicht gut
I'm here, but it's not going to end well, it's not going to end well
Vertrau mir
Trust me
Medusa Überchef (Überchef)
Medusa top dog (top dog)
Bei mir fliegt wieder
It's flying again with me
Du hast keine echten Freunde, ich hab sieben Brüder (Ja)
You don't have any real friends, I have seven brothers (Yeah)
Handy klingelt, wechsel Windeln und mach dabei die Mille
Cell phone rings, change diapers and make a grand while doing it
Lass mich in Ruhe und fahr mal deinen Film (Ey)
Leave me alone and get going with your movie (Ey)
An alle krassen Hip-Hop-Kanaken (Huh)
To all the great hip-hop cannibals (Huh)
Holt euch wieder gerne ein paar Klicks auf mein'n Nacken (Urgh)
Feel free to get a few more clicks on my neck (Urgh)
Fahr den Kinderwagen durch den Park (Park)
Push the stroller through the park (park)
Und hoffe, dass sie mich nicht verhaften (Haha)
And hope they don't arrest me (Haha)
Du kriegst wieder kein Auge mehr zu
You won't sleep a wink again
Kann es sein, dass du Stress mit mir suchst?
Could it be that you're looking for trouble with me?
Ich bin hier, doch es endet nicht gut, es endet nicht gut
I'm here, but it's not going to end well, it's not going to end well
Vertraue mir
Trust me





Writer(s): Ghassan Ramlawi, Bojan Ivetic, Loridana Zefi, Sonu Al, Caz Caz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.