Paroles et traduction Loredana - Tut mir nicht leid
Tut mir nicht leid
Don't Feel Sorry For Me
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Lösch
meine
Nummer,
ich
weiß
nicht,
was
du
willst
Delete
my
number,
I
don't
know
what
you
want
Warum
bin
ich
immer
noch
dein
Hintеrgrundbild?
Why
am
I
still
your
background
picture?
Bitte
frag
mich
nicht,
wie
es
mir
gеht
Please
don't
ask
me
how
I'm
doing
Ich
krieg
Abturn,
wenn
du
sagst,
dass
ich
dir
fehl
I
get
turned
off
when
you
say
you
miss
me
Schon
wieder
liegen
Rosen
vor
der
Tür
Roses
are
lying
in
front
of
the
door
again
Ich
glaub,
du
hast
eine
Überdosis
von
mir
I
think
you've
overdosed
on
me
Hätte
ich's
nur
früher
schon
kapiert
(kapiert)
If
I
had
only
realized
it
sooner
(realized)
Dann
wär′s
heute
nicht
so
kompliziert
Then
it
wouldn't
be
so
complicated
today
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Tut
mir
leid,
dass
es
mir
nicht
leid
tut
I'm
sorry
that
I'm
not
sorry
Du
bist
ein-,
und
das
weißt
du
You're
a-,
and
you
know
it
Jetzt
siehst
du
mein
Bild
in
jeder
Zeitung
Now
you
see
my
picture
in
every
newspaper
Und
kaufst
dir
Tickets
für
jede
von
meinen
Liveshows
And
buy
tickets
for
every
one
of
my
live
shows
Hör
auf
zu
stalken
jetzt
und
pack
die
Rosen
weg
Stop
stalking
now
and
put
the
roses
away
Ich
hab
ein
großes
Herz,
aber
nur
für
große
Schecks
I
have
a
big
heart,
but
only
for
big
checks
Okay,
ich
geb
dir
recht,
Hauptsache,
du
bist
weg
Okay,
I'll
give
you
that,
as
long
as
you're
gone
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
verlässt?
What
do
I
have
to
do
to
get
you
to
leave
me?
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
That
I
don't
miss
you
anymore
(don't
feel
sorry
for
me)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
But
it
is
what
it
is,
don't
cry
about
it
(leave
me
alone)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein'n
You'll
never
see
me
crying
at
home
again
Ich
kann
dir
nicht
verzeih′n,
tut
mir
nicht
leid
I
can't
forgive
you,
don't
feel
sorry
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Malte Schmidt, Loridana Zefi, Eric Chartman, Tim Lindemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.