Loredana - Tut mir nicht leid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana - Tut mir nicht leid




Tut mir nicht leid
Don't Feel Sorry For Me
Placements
Placements
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein′n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih'n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein′n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih'n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me
Lösch meine Nummer, ich weiß nicht, was du willst
Delete my number, I don't know what you want
Warum bin ich immer noch dein Hintеrgrundbild?
Why am I still your background picture?
Bitte frag mich nicht, wie es mir gеht
Please don't ask me how I'm doing
Ich krieg Abturn, wenn du sagst, dass ich dir fehl
I get turned off when you say you miss me
Schon wieder liegen Rosen vor der Tür
Roses are lying in front of the door again
Ich glaub, du hast eine Überdosis von mir
I think you've overdosed on me
Hätte ich's nur früher schon kapiert (kapiert)
If I had only realized it sooner (realized)
Dann wär′s heute nicht so kompliziert
Then it wouldn't be so complicated today
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein′n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih'n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein′n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih'n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me
Tut mir leid, dass es mir nicht leid tut
I'm sorry that I'm not sorry
Du bist ein-, und das weißt du
You're a-, and you know it
Jetzt siehst du mein Bild in jeder Zeitung
Now you see my picture in every newspaper
Und kaufst dir Tickets für jede von meinen Liveshows
And buy tickets for every one of my live shows
Hör auf zu stalken jetzt und pack die Rosen weg
Stop stalking now and put the roses away
Ich hab ein großes Herz, aber nur für große Schecks
I have a big heart, but only for big checks
Okay, ich geb dir recht, Hauptsache, du bist weg
Okay, I'll give you that, as long as you're gone
Was muss ich tun, damit du mich verlässt?
What do I have to do to get you to leave me?
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein′n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih'n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein′n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih'n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me
Dass ich dich nicht mehr vermiss (tut mir nicht leid)
That I don't miss you anymore (don't feel sorry for me)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (lass mich allein)
But it is what it is, don't cry about it (leave me alone)
Nie wieder siehst du mich zu Hause wein'n
You'll never see me crying at home again
Ich kann dir nicht verzeih′n, tut mir nicht leid
I can't forgive you, don't feel sorry for me





Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Malte Schmidt, Loridana Zefi, Eric Chartman, Tim Lindemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.