Loredana Bertè - Adesso che è mattino (2022 Remastered) - traduction des paroles en allemand




Adesso che è mattino (2022 Remastered)
Jetzt, wo es Morgen ist (2022 Remastered)
Lo sai cosa ti dico?
Weißt du, was ich dir sage?
Mi frega sempre il cuore
Mein Herz bringt mich immer wieder dazu
Non ci dovevo stare
Ich hätte nicht bleiben sollen
Nell'arco di due ore
Innerhalb von zwei Stunden
Ma un uomo è sempre un uomo
Aber ein Mann ist immer ein Mann
Ha un obiettivo solo
Er hat nur ein Ziel
E quel che ti può dare
Und was er dir geben kann
È polvere d'amore
Ist Staub der Liebe
Tutto (oh, oh, oh-oh-oh)
Alles (oh, oh, oh-oh-oh)
Hai rovinato tutto (oh, oh, oh-oh-oh)
Du hast alles ruiniert (oh, oh, oh-oh-oh)
Non dirmi come è stato (oh, oh, oh-oh-oh)
Sag mir nicht, wie es war (oh, oh, oh-oh-oh)
Ridammi quel vestito (oh, oh, oh-oh-oh)
Gib mir das Kleid zurück (oh, oh, oh-oh-oh)
Abbiam diviso il vino (oh, oh, oh-oh-oh)
Wir haben den Wein geteilt (oh, oh, oh-oh-oh)
Abbiam diviso il pane (oh, oh, oh-oh-oh)
Wir haben das Brot geteilt (oh, oh, oh-oh-oh)
Adesso che è mattino
Jetzt, wo es Morgen ist
Cosa ci rimane?
Was bleibt uns?
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na (oh-oh-oh)
Na, na-na, na-na-na-na (oh-oh-oh)
Prima di chiudere la porta (oh, oh, oh-oh-oh)
Bevor du die Tür schließt (oh, oh, oh-oh-oh)
Fatti accarezzare (oh, oh, oh-oh-oh)
Lass dich streicheln (oh, oh, oh-oh-oh)
No, non ho cambiato idea (oh, oh, oh-oh-oh)
Nein, ich habe meine Meinung nicht geändert (oh, oh, oh-oh-oh)
Non farti più vedere (oh, oh, oh-oh-oh)
Lass dich nicht mehr sehen (oh, oh, oh-oh-oh)
Abbiam diviso il buio (oh, oh, oh-oh-oh)
Wir haben die Dunkelheit geteilt (oh, oh, oh-oh-oh)
I nostri desideri (oh, oh, oh-oh-oh)
Unsere Begierden (oh, oh, oh-oh-oh)
Ma non abbiam diviso mai
Aber wir haben nie geteilt
I nostri pensieri
Unsere Gedanken
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Adesso che è mattino
Jetzt, wo es Morgen ist
Cosa ci rimane?
Was bleibt uns?
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na
Na, na-na, na-na-na-na





Writer(s): Claudio Fontana, Gianpietro Felisatti, Daniele Pace, Oscar Avogadro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.