Paroles et traduction Loredana Bertè - Amica Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amica
notte,
mia
fedele
amica
mia
Night
friend,
my
loyal
friend
Amica
notte,
le
tue
ombre,
figlie
tue
Night
friend,
your
shadows,
your
daughters
Quante
volte
mi
hanno
abbracciato
nel
mio
letto
How
many
times
have
they
hugged
me
in
my
bed
Quante
volte
le
vedevo
nel
mio
specchio
How
many
times
have
I
seen
them
in
my
mirror
E
tu
ridevi,
eri
contenta
del
mio
viso
And
you
laughed,
you
were
happy
with
my
face
Che
non
aveva
mai
perso
il
suo
sorriso
Which
had
never
lost
its
smile
Amica
notte,
quante
volte
abbiam
cantato
Night
friend,
how
many
times
have
we
sung
Nel
mio
tappeto
abbiam
suonato,
abbiam
ballato
On
my
carpet
we
have
played,
we
have
danced
E
le
tue
braccia
mi
hanno
stretto
nell'amore
And
your
arms
have
hugged
me
in
love
Le
tue
braccia
da
bambina
mi
han
cullata
Your
child's
arms
have
rocked
me
Ed
io
piangevo,
volevo
quelle
di
mio
padre
And
I
cried,
I
wanted
my
father's
T'immaginavo
nera,
buia
e
cattiva
I
imagined
you
black,
dark
and
wicked
Amica
notte,
quante
volte
mi
hai
coperto
Night
friend,
how
many
times
have
you
covered
me
In
quelle
notti
piene
di
freddo
e
di
silenzio
In
those
nights
full
of
cold
and
silence
Mi
hai
scaldata
col
tuo
alito
d'argento
You
have
warmed
me
with
your
silver
breath
Mi
hai
cullata
col
tuo
buio
senza
tempo
You
have
rocked
me
with
your
timeless
darkness
Ed
io
al
risveglio
vedevo
dei
raggi
di
sole
And
when
I
woke
up
I
saw
rays
of
sun
Non
le
tue
ombre
accarezzar
le
mie
parole
Not
your
shadows
caressing
my
words
Amica
notte,
non
mi
hai
mai
vista
al
mattino
Night
friend,
you've
never
seen
me
in
the
morning
Aprire
gli
occhi
e
cercarti
lì
vicino
Opening
my
eyes
and
looking
for
you
next
to
me
Scrollar
di
dosso
tutti
gli
erotici
miei
sogni
Shaking
off
all
my
erotic
dreams
E
poi
vestirmi
di
un
nuovo
giorno
in
cui
non
credi
And
then
getting
dressed
for
a
new
day
you
don't
believe
in
Ma
il
sole
ad
est
frugava
già
tra
le
lenzuola
But
the
sun
to
the
east
was
already
rummaging
through
the
sheets
Ed
io
dovevo
lasciarti
per
tornare
sola
And
I
had
to
leave
you
to
return
alone
Amica
notte,
amica
di
tante
battaglie
Night
friend,
friend
of
many
battles
Abbiam
discusso
su
amori
e
donne
senza
voglie
We
have
discussed
loves
and
women
without
desires
Amica
notte,
compagna
degli
innamorati
Night
friend,
companion
of
lovers
Che
hai
visto
nascere
amori
ed
altri
andare
a
vuoto
Who
have
seen
loves
born
and
others
come
to
nothing
Amica
notte,
amica
di
infiniti
cuori
Night
friend,
friend
of
infinite
hearts
Ecco
l'aurora
che
scaccia
i
miei
notturni
amori
Here
is
the
dawn
that
chases
away
my
nocturnal
loves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bella, G.m.gorietti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.