Loredana Bertè - Avevo tre cose felici (Provino in studio inedito 1973) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Avevo tre cose felici (Provino in studio inedito 1973)




Avevo tre cose felici (Provino in studio inedito 1973)
I Had Three Happy Things (Unreleased Studio Demo 1973)
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più
I had three things in life that I don't have anymore
Mio padre, un castello di pensieri, l'ultimo eri tu
My father, a castle of thoughts, you were the last
Io vivo del tuo sguardo ormai, per sempre mio sarai
I live by your gaze now, you will forever be mine
Ma per avere te ho rinnegato un po' di me
But to have you, I denied a part of myself
Mio padre aveva gli occhi chiari come tu non hai
My father had clear eyes, unlike you
Vivevo di pensieri che tu non hai fatto mai
I lived with thoughts that you never had
Eppure a poco a poco tu hai soffocato me
Yet little by little you suffocated me
Ormai l'orgoglio non mi serve più
Now pride is no longer of use to me
Oh no, oh no
Oh no, oh no
E la mia sorte parte da te
And my fate starts with you
Due volte ho già tradito e mai non son pentita
I have already betrayed twice and never regretted
E quel che ho fatto rifarò
And what I did, I will do again
Son qui, oh no
I am here, oh no
È amara la bocca però
The taste is bitter though
Sono pronta al compromesso, non ti perderò
I am ready for compromise, I won't lose you
Pur di averti ancora un poco qui
Just to have you here a little longer
Sì, rimani per piacere tu, oh
Yes, please stay, oh
Tu, eh-eh
You, eh-eh
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più
I had three things in life that I don't have anymore
Mi trovo sola ed io ormai di te non ho più
I find myself alone and I no longer have you
E se per caso adesso tu non mi volessi più
And if by chance you don't want me anymore
A quale santo mi rivolgerò
To which saint will I turn
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Non dirmi che ho perso anche te
Don't tell me I've lost you too
Venduto il mio castello, il sogno mio più bello
Sold my castle, my greatest dream
È l'ultimo orizzonte per te
It's the last horizon for you
Son qui, oh no
I am here, oh no
E forse non vivo già più
And maybe I'm not living anymore
Tre ricordi nella mente sempre porterò
Three memories in my mind I will always carry
Ma non bastano per vivere
But they are not enough to live
Sì, rimani per piacere tu, oh
Yes, please stay, oh
Tu, eh-eh
You, eh-eh
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più
I had three things in life that I don't have anymore
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più, eh
I had three things in life that I don't have anymore, eh
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più, io non ho più
I had three things in life that I don't have anymore, I don't have anymore
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più, oh
I had three things in life that I don't have anymore, oh
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più, yeah-yeah
I had three things in life that I don't have anymore, yeah-yeah
Avevo tre cose nella vita che ora non ho più
I had three things in life that I don't have anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.