Loredana Bertè - Banda clandestina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - Banda clandestina




Banda clandestina
Тайная банда
Non c'è più polizia
Нет больше полиции,
Mentre brucia questa via
Пока горит эта улица.
Gente veloce è passata di qua
Быстрые люди пробежали здесь,
Senza un grido è già scappata
Без крика уже скрылись.
Rivivrà questa idea
Эта идея возродится,
Salirà la marea
Поднимется волна,
L'ultima strega non brucerà più
Последнюю ведьму больше не сожгут.
Cadono solo le bambole
Падают только куклы.
Non ti nascondere subito se ci stai
Не прячься сразу, если ты здесь,
Trovati mettiti ali che ti trascinano
Найди себе крылья, которые понесут тебя
Sempre su
Всегда вверх,
Nel mondo dell'oscurità
В мир тьмы.
Banda clandestina
Тайная банда,
Quanta musica ti suonerà
Сколько музыки тебе сыграет.
Chi vivrà vedrà
Кто доживет, тот увидит.
Nessuno ci raggiungerà
Никто нас не догонит
Fino alla mattina
До самого утра.
Una luce non si spegnerà
Один огонек не погаснет.
Spostati più in
Отойди подальше.
"Chi va la?"
"Кто там?"
"Sono io"
"Это я,"
Per un film tutto mio
Для моего собственного фильма.
Rumore di tacchi che scivola via
Звук каблуков, исчезающий вдали.
Tempo gioca, tempo passa
Время играет, время идет,
Non c'è più polizia
Нет больше полиции.
E che sia quel che sia
И будь что будет,
L'ultima notte non finirà più
Последняя ночь никогда не закончится.
Cambia la solita pagina
Переверни привычную страницу,
Poco pudore negli angoli di città
Немного бесстыдства в городских закоулках.
Tornano subito mani
Снова возвращаются руки,
Che ti confondono sempre più
Которые все больше тебя смущают
Nel mondo dell'oscurità
В мире тьмы.
Banda clandestina
Тайная банда,
Quanta musica ti suonerà
Сколько музыки тебе сыграет.
Chi vivrà vedrà
Кто доживет, тот увидит.
Nessuno ci raggiungerà
Никто нас не догонит
Fino alla mattina
До самого утра.
Una luce non si spegnerà
Один огонек не погаснет.
Spostati più in
Отойди подальше.
No, nel mondo dell'oscurità
Нет, в мире тьмы,
Banda clandestina
Тайная банда,
Quanta musica ti suonerà
Сколько музыки тебе сыграет.
Chi vivrà vedrà
Кто доживет, тот увидит.





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.