Paroles et traduction Loredana Bertè - Cosa ti aspetti da me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa ti aspetti da me
What do you expect from me
C'è
qualcosa
che
non
va
Something's
wrong
Per
essere
seduti
qui
For
us
to
be
sitting
here
Per
dirsi
almeno
e
dire
almeno
To
say
at
least,
and
to
say
at
least
Le
cose
inutili
Useless
things
Che
ti
sembra
vero
solo
se
It
seems
true
to
you
only
if
Doveva
andare
poi
così
It
had
to
go
that
way
Che
vuoi
dare
tutto,
vuoi
dare
tutto
You
want
to
give
everything,
you
want
to
give
everything
E
resti
lì
And
you
stay
there
Ed
io
ci
credevo
And
I
believed
it
Ed
io
ci
credevo,
sì
And
I
believed
it,
yes
Ci
vuole
soltanto
una
vita
It
only
takes
a
lifetime
Per
essere
un
attimo
To
be
a
moment
Perché
ci
credevi
Because
you
believed
it
Perché
ci
credevi,
sì
Because
you
believed
it,
yes
Ti
aspetti
tutta
una
vita
You
expect
a
lifetime
Per
essere
un
attimo
To
be
a
moment
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Cosa
ti
aspetti
dentro
te?
What
do
you
expect
inside
you?
Che
tanto
non
lo
sai
That
you
don't
know
Tanto
non
lo
vuoi
You
don't
want
it
Quello
che
cerchi
tu
da
me
What
you're
looking
for
from
me
Che
cosa
vuoi
per
me?
What
do
you
want
for
me?
Che
cosa
vuoi
per
te?
What
do
you
want
for
you?
Cosa
ti
aspetti
in
fondo
a
te?
What
do
you
expect
deep
down
inside
you?
C'è
qualcosa
che
non
va
Something's
wrong
E
tutto
poi
finisce
qui
And
everything
ends
here
Puoi
fare
a
meno
di
fare
almeno
You
can
do
without
doing
at
least
Le
cose
facili
The
easy
things
Se
è
vero
poi,
più
vero
è
If
it's
true
then,
the
truer
it
is
Se
va
bene,
va
bene
così
If
it's
good,
it's
good
like
this
E
fragile,
fragile,
resti
lì
And
fragile,
fragile,
you
stay
there
E
io
ci
credevo
And
I
believed
it
Io
ci
credevo,
sì
I
believed
it,
yes
Ci
vuole
soltanto
una
vita
It
only
takes
a
lifetime
Per
essere
un
attimo
To
be
a
moment
E
tu
ci
credevi
And
you
believed
it
Tu
ci
credevi,
sì
You
believed
it,
yes
Ti
aspetti
tutta
una
vita
You
expect
a
lifetime
Per
essere
un
attimo
To
be
a
moment
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Cosa
ti
aspetti
dentro
te?
What
do
you
expect
inside
you?
Che
tanto
non
lo
sai
That
you
don't
know
Tanto
non
lo
vuoi
You
don't
want
it
Quello
che
cerchi
tu
da
me
What
you're
looking
for
from
me
Che
cosa
vuoi
per
me?
What
do
you
want
for
me?
Che
cosa
vuoi
per
te?
What
do
you
want
for
you?
Cosa
nascondi
dentro
di
te?
What
do
you
hide
inside
you?
Ma
io
non
posso
credere
che
But
I
can't
believe
that
Che
esista
un
altro
amore
That
there
is
another
love
Che
esista
un
altro
amore
come
te
That
there
is
another
love
like
you
Ma
io
non
posso
credere
che
But
I
can't
believe
that
Esista
un
altro
amore
There
is
another
love
Esista
un
altro
amore
There
is
another
love
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Cosa
ti
aspetti
tu
da
me?
What
do
you
expect
from
me?
Che
tanto
non
lo
sai
That
you
don't
know
Tanto
non
lo
vuoi
You
don't
want
it
Quello
che
cerchi
tu
da
me
What
you're
looking
for
from
me
Che
cosa
vuoi
per
me?
What
do
you
want
for
me?
Che
cosa
vuoi
per
te?
What
do
you
want
for
you?
Cosa
nascondi
negli
occhi,
te?
What
do
you
hide
in
your
eyes,
you?
Che
cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Gerardo Pulli, Piero Romitelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.