Paroles et traduction Loredana Bertè - Cosa ti aspetti da me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa ti aspetti da me
Чего ты от меня ждешь
C'è
qualcosa
che
non
va
Что-то
не
так,
Per
essere
seduti
qui
Раз
мы
сидим
здесь,
Per
dirsi
almeno
e
dire
almeno
Чтобы
говорить,
по
крайней
мере,
Le
cose
inutili
Пустые
слова.
Che
ti
sembra
vero
solo
se
Которые
кажутся
правдой
лишь
потому,
Doveva
andare
poi
così
Что
все
должно
было
быть
именно
так,
Che
vuoi
dare
tutto,
vuoi
dare
tutto
Что
ты
хочешь
отдать
все,
отдать
все,
E
resti
lì
И
остаешься
ни
с
чем.
Ed
io
ci
credevo
А
я
верила,
Ed
io
ci
credevo,
sì
А
я
верила,
да,
Ci
vuole
soltanto
una
vita
Нужна
всего
лишь
жизнь,
Per
essere
un
attimo
Чтобы
стать
мгновением.
Perché
ci
credevi
Потому
что
ты
верил,
Perché
ci
credevi,
sì
Потому
что
ты
верил,
да,
Ti
aspetti
tutta
una
vita
Ты
ждешь
целую
жизнь,
Per
essere
un
attimo
Чтобы
стать
мгновением.
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Cosa
ti
aspetti
dentro
te?
Чего
ты
ждешь
внутри
себя?
Che
tanto
non
lo
sai
Ведь
ты
и
сам
не
знаешь,
Tanto
non
lo
vuoi
И
сам
не
хочешь
знать,
Quello
che
cerchi
tu
da
me
Чего
ты
ищешь
во
мне.
Che
cosa
vuoi
per
me?
Чего
ты
хочешь
для
меня?
Che
cosa
vuoi
per
te?
Чего
ты
хочешь
для
себя?
Cosa
ti
aspetti
in
fondo
a
te?
Чего
ты
ждешь
в
глубине
души?
C'è
qualcosa
che
non
va
Что-то
не
так,
E
tutto
poi
finisce
qui
И
все
заканчивается
здесь.
Puoi
fare
a
meno
di
fare
almeno
Ты
мог
бы
хотя
бы
не
делать
Le
cose
facili
Простых
вещей.
Se
è
vero
poi,
più
vero
è
Если
это
правда,
то
пусть
так
и
будет,
Se
va
bene,
va
bene
così
Если
все
хорошо,
пусть
будет
хорошо,
E
fragile,
fragile,
resti
lì
Хрупкий,
хрупкий,
ты
остаешься
здесь.
E
io
ci
credevo
А
я
верила,
Io
ci
credevo,
sì
Я
верила,
да,
Ci
vuole
soltanto
una
vita
Нужна
всего
лишь
жизнь,
Per
essere
un
attimo
Чтобы
стать
мгновением.
E
tu
ci
credevi
А
ты
верил,
Tu
ci
credevi,
sì
Ты
верил,
да,
Ti
aspetti
tutta
una
vita
Ты
ждешь
целую
жизнь,
Per
essere
un
attimo
Чтобы
стать
мгновением.
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Cosa
ti
aspetti
dentro
te?
Чего
ты
ждешь
внутри
себя?
Che
tanto
non
lo
sai
Ведь
ты
и
сам
не
знаешь,
Tanto
non
lo
vuoi
И
сам
не
хочешь
знать,
Quello
che
cerchi
tu
da
me
Чего
ты
ищешь
во
мне.
Che
cosa
vuoi
per
me?
Чего
ты
хочешь
для
меня?
Che
cosa
vuoi
per
te?
Чего
ты
хочешь
для
себя?
Cosa
nascondi
dentro
di
te?
Что
ты
скрываешь
в
себе?
Ma
io
non
posso
credere
che
Но
я
не
могу
поверить,
что
Che
esista
un
altro
amore
Что
существует
другая
любовь,
Che
esista
un
altro
amore
come
te
Что
существует
другая
любовь,
как
ты.
Ma
io
non
posso
credere
che
Но
я
не
могу
поверить,
что
Esista
un
altro
amore
Существует
другая
любовь,
Esista
un
altro
amore
Существует
другая
любовь.
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Cosa
ti
aspetti
tu
da
me?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Che
tanto
non
lo
sai
Ведь
ты
и
сам
не
знаешь,
Tanto
non
lo
vuoi
И
сам
не
хочешь
знать,
Quello
che
cerchi
tu
da
me
Чего
ты
ищешь
во
мне.
Che
cosa
vuoi
per
me?
Чего
ты
хочешь
для
меня?
Che
cosa
vuoi
per
te?
Чего
ты
хочешь
для
себя?
Cosa
nascondi
negli
occhi,
te?
Что
ты
скрываешь
в
своих
глазах?
Che
cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Gerardo Pulli, Piero Romitelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.