Loredana Bertè - Da Queste Parti Stanotte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - Da Queste Parti Stanotte




Da Queste Parti Stanotte
От этих мест сегодня вечером
Da queste parti stanotte
От этих мест сегодня вечером
C'e' chi ha fatto i bagagli
Кто-то уже собрал чемоданы
E le stelle suonavano forte
И звезды звенели громко
Come tanti sonagli. c'e' chi va sulle punte dei piedi
Как множество колокольчиков. кто-то идет на цыпочках
Sopra il lago gelato
По замерзшему озеру
E chi si siede sul cuore di un altro
А кто-то присел на сердце другого
Per un altro peccato
Для очередного греха
Ci sara' un buo albergo per gente
Будет отличный отель для людей
Con le ossa un po' rotte
С немного сломанными костями
Da qualche parte stanotte
Где-то сегодня вечером
Da qualche parte stanotte
Где-то сегодня вечером
Coi ferri vecchi delmestiere
С помощью старого инструмента
Provero' a tirar giu' questa luna
Я попытаюсь сбить эту луну
Fino all'altezza del sedere
На высоту своей задницы
Fra le piste di neve nel buio per volare distante
И по снежным дорожкам во тьме лететь далеко
Da qualche parte stanotte
Где-то сегодня вечером
Ma chi lo sa se esiste ancora
Но кто знает, существует ли он еще
Quella nuvola di te
Это облако тебя
Eppure il senso dell'aurora
И все же смысл рассвета
Sopra il fiume c'e'
Над рекой есть
Ma chi lo sa se mi ami ancora
Но кто знает, любишь ли ты меня еще
Sopravvivero' cosi'
Я выживу таким образом
E pure il grande della sera
И даже на вечер
E che non sei piu' qui
И что тебя больше нет здесь
E il vuoto di te è il vuoto che c'e'
И пустота тебя - это пустота, которая есть
Da queste parti stanotte
От этих мест сегодня вечером
Da qualche parte stanotte
Где-то сегодня вечером
Si è perso pure il mattino
Утро тоже потерялось
E' annegato con tutte le strade
Утонуло со всеми дорогами
In questa nebbia di vino
В этом тумане вина
Vuoi vedere che per abbaiare
Видишь ли, для того, чтобы лаять
Ho sbagliato anche notte
Я ошибся даже ночью
Da queste parti stanotte
От этих мест сегодня вечером
Ma chi lo sa se mi ami ancora
Но кто знает, любишь ли ты меня еще
Sopravvivero' cosi'
Я выживу таким образом
E pure il grande della sera
И даже на вечер
E che non sei piu' qui
И что тебя больше нет здесь
E il vuoto di te è il vuoto che c'e'
И пустота тебя - это пустота, которая есть
Da queste parti stanotte
От этих мест сегодня вечером





Writer(s): Loredana Berte, Maurizio Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.