Paroles et traduction Loredana Bertè - Davvero
Cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Che
cosa
vuoi
sentirti
dire?
What
do
you
want
me
to
tell
you?
Io
non
ho
soluzioni
I
don't
have
any
solutions
Solo
un
paio
di
scarpe
Just
a
pair
of
shoes
Che
hanno
camminato
là
fuori
That
have
walked
out
there
Cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Non
ho
risposte
da
dare
I
don't
have
any
answers
to
give
L'unica
cosa
che
so
The
only
thing
I
know
È
che
per
far
luce
bisogna
bruciare
Is
that
to
make
light,
one
must
burn
Non
mento,
non
scherzo,
non
fingo
I'm
not
lying,
I'm
not
joking,
I'm
not
pretending
Te
lo
dico
per
davvero
I'm
telling
you
for
real
Cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Che
ho
le
mani
impastate
That
my
hands
are
kneaded?
Che
non
navigo
a
vista
That
I
don't
navigate
by
sight
Che
affronto
le
onde
That
I
face
the
waves
A
colpi
di
remate
With
every
stroke
Cosa
vuoi
da
me?
What
do
you
want
from
me?
Tu
che
calcoli
tutto
You
who
calculate
everything
L'unica
cosa
che
so
The
only
thing
I
know
Se
ci
credi
su
serio,
alla
vita
If
you
really
believe
in
life
Gli
fai
scacco
matto
You
checkmate
it
Non
mento,
non
scherzo,
non
fingo
I'm
not
lying,
I'm
not
joking,
I'm
not
pretending
Te
lo
dico
per
davvero
I'm
telling
you
for
real
Uh,
davvero
Uh,
seriously
Non
mento,
non
scherzo,
non
fingo
I'm
not
lying,
I'm
not
joking,
I'm
not
pretending
Te
lo
dico
per
davvero
I'm
telling
you
for
real
Cosa
ti
posso
dire?
What
can
I
tell
you?
Tu
continua
ad
andare
You
keep
going
Credici
sempre
Always
believe
in
it
E
soprattutto
And
above
all
Non
aver
paura
di
sbagliare
Don't
be
afraid
to
make
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAOLO SIMONI
Album
LiBerté
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.