Loredana Bertè - Davvero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Davvero




Davvero
Seriously
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Che cosa vuoi sentirti dire?
What do you want me to tell you?
Io non ho soluzioni
I don't have any solutions
Solo un paio di scarpe
Just a pair of shoes
Che hanno camminato fuori
That have walked out there
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Non ho risposte da dare
I don't have any answers to give
L'unica cosa che so
The only thing I know
È che per far luce bisogna bruciare
Is that to make light, one must burn
Davvero
Seriously
Davvero
Seriously
Davvero
Seriously
Non mento, non scherzo, non fingo
I'm not lying, I'm not joking, I'm not pretending
Davvero
Seriously
Te lo dico per davvero
I'm telling you for real
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Che ho le mani impastate
That my hands are kneaded?
Che non navigo a vista
That I don't navigate by sight
Che affronto le onde
That I face the waves
A colpi di remate
With every stroke
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Tu che calcoli tutto
You who calculate everything
L'unica cosa che so
The only thing I know
Se ci credi su serio, alla vita
If you really believe in life
Gli fai scacco matto
You checkmate it
Davvero
Seriously
Davvero
Seriously
Davvero
Seriously
Non mento, non scherzo, non fingo
I'm not lying, I'm not joking, I'm not pretending
Davvero
Seriously
Te lo dico per davvero
I'm telling you for real
Davvero
Seriously
Uh, davvero
Uh, seriously
Davvero
Seriously
Non mento, non scherzo, non fingo
I'm not lying, I'm not joking, I'm not pretending
Davvero
Seriously
Te lo dico per davvero
I'm telling you for real
Cosa ti posso dire?
What can I tell you?
Tu continua ad andare
You keep going
Credici sempre
Always believe in it
E soprattutto
And above all
Non aver paura di sbagliare
Don't be afraid to make mistakes





Writer(s): PAOLO SIMONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.