Paroles et traduction Loredana Bertè - Dedicato (2022 Remastered)
Dedicato (2022 Remastered)
Посвящается (2022 Remastered)
Ai
suonatori
un
po'
sballati
Немного
чокнутым
музыкантам
Ai
balordi
come
me
Бездельникам,
таким
как
я
A
chi
non
sono
mai
piaciuta
Тем,
кому
я
никогда
не
нравилась
A
chi
non
ho
incontrato,
chissà
mai
perché
Тем,
кого
я
так
и
не
встретила,
кто
знает
почему
Ai
playboy
finiti
Плейбоям
на
пенсии
E
anche
per
me
И
себе
тоже
A
chi
si
guarda
nello
specchio
Тем,
кто
смотрит
в
зеркало
E
da
tempo
non
si
vede
più
И
давно
себя
не
видит
A
chi
non
ha
uno
specchio
Тем,
у
кого
нет
зеркала
E
comunque,
non
per
questo,
non
ce
la
fa
più
И
всё
равно,
не
по
этой
причине,
больше
не
справляется
A
chi
ha
lavorato
Тем,
кто
работал
A
chi
è
stato
troppo
solo
e
va
sempre
più
giù
Тем,
кто
был
слишком
одиноким
и
всё
больше
опускается
на
дно
A
chi
ha
cercato
la
maniera
Тем,
кто
искал
выход
E
non
l'ha
trovata
mai
И
так
и
не
нашёл
его
Alla
faccia
che
ho
stasera
Вот
с
таким
лицом
я
сегодня
Dedicato
a
chi
ha
paura
e
a
chi
sta
nei
guai
Посвящается
тем,
кто
боится,
и
тем,
кто
в
беде
Dedicato
ai
cattivi
Посвящается
плохим
парням
Che,
poi,
così
cattivi
non
sono
mai
Которые,
на
самом
деле,
никогда
не
бывают
такими
уж
плохими
Per
chi
ti
vuole
una
volta
sola
Тем,
кто
хочет
тебя
лишь
однажды
E
poi
non
ti
cerca
più
А
потом
больше
не
ищет
Dedicato
a
chi
capisce
quando
il
gioco
finisce
Посвящается
тем,
кто
понимает,
когда
игра
окончена
E
non
si
butta
giù,
uh
И
не
падает
духом,
ух
Ai
miei
pensieri,
a
com'ero
ieri
Моим
мыслям,
какой
я
была
вчера
E
anche
per
me
И
себе
тоже
E
questo
schifo
di
canzone
И
эта
паршивая
песня
Non
può
mica
finire
qui
Не
может
же
вот
так
закончиться
Manca
giusto
un'emozione
Не
хватает
лишь
одного
чувства
Dedicato
all'amore
Посвящается
любви
Lascia
che
sia
così
Пусть
будет
так
Ai
miei
pensieri,
a
com'ero
ieri
Моим
мыслям,
какой
я
была
вчера
E
anche
per
me
И
себе
тоже
Ai
miei
pensieri,
a
com'ero
ieri
Моим
мыслям,
какой
я
была
вчера
E
anche
per
me
И
себе
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Alberto Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.