Loredana Bertè - Dedicato - Live 1980 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Dedicato - Live 1980




Dedicato - Live 1980
Dedicated - Live 1980
Ai suonatori un po' sballati
To the slightly offbeat musicians
Ai balordi come me
To the ruffians like me
A chi non sono mai piaciuta
To those who never liked me
A chi non ho incontrato
To those I never met
Chissà mai perché
Who knows why
Ai dimenticati
To the forgotten
Ai playboy finiti
To the over-the-hill playboys
E anche per me
And to me too
A chi si guarda nello specchio
To those who look in the mirror
E da tempo non si vede più
And haven't seen themselves for some time
A chi non ha uno specchio
To those who don't have a mirror
E comunque non per questo non ce la fa più
But nevertheless are still holding on
A chi ha lavorato
To those who have worked
A chi è stato troppo solo
To those who have been too alone
E va sempre più giù, uh!
And are falling deeper and deeper, uh!
A chi ha cercato la maniera
To those who have tried and tried
E non l'ha trovata mai
But never found a way
Alla faccia che ho stasera
To the face I have tonight
Dedicato a chi ha paura
Dedicated to those who are afraid
A chi sta nei guai
To those who are in trouble
Dedicato ai cattivi
Dedicated to the wicked
Che poi così cattivi non sono mai
Who in the end are not so wicked after all
Per chi ti vuole una volta sola
To those who only want you once
E poi non ti cerca più
And then never look for you again
Dedicato a che capisce quando il gioco finisce
Dedicated to those who understand when the game is over
E non si butta giù
And don't give up
Ai miei pensieri
To my thoughts
A come ero ieri
To how I was yesterday
E anche per me
And to me too
E questo schifo di canzone non può mica finire qui
And this piece of crap song can't just end here
Manca giusto un'emozione
There's just one emotion missing
Dedicato all'amore
Dedicated to love
Lascia che sia così
Let it be so
Ai miei pensieri
To my thoughts
A com'ero ieri
To how I was yesterday
E anche per me
And to me too
Ai miei pensieri
To my thoughts
A com'ero ieri
To how I was yesterday
E anche per me
And to me too





Writer(s): Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.