Paroles et traduction Loredana Bertè - Dedicato - Live 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicato - Live 1980
Посвящается - Живое выступление 1980
Ai
suonatori
un
po'
sballati
Немного
свихнувшимся
музыкантам
Ai
balordi
come
me
Разгильдяям,
таким,
как
я
A
chi
non
sono
mai
piaciuta
Тем,
кому
я
никогда
не
нравилась
A
chi
non
ho
incontrato
Тем,
кого
я
так
и
не
встретила
Chissà
mai
perché
Кто
знает,
почему
Ai
playboy
finiti
Отпетым
плейбоям
E
anche
per
me
И
даже
себе
A
chi
si
guarda
nello
specchio
Тем,
кто
смотрится
в
зеркало
E
da
tempo
non
si
vede
più
И
давно
себя
не
видит
A
chi
non
ha
uno
specchio
Тем,
у
кого
нет
зеркала
E
comunque
non
per
questo
non
ce
la
fa
più
Но
которые
все
равно
не
сдаются
A
chi
ha
lavorato
Тем,
кто
работал
A
chi
è
stato
troppo
solo
Тем,
кто
был
слишком
одинок
E
va
sempre
più
giù,
uh!
И
скатывается
все
дальше,
ух!
A
chi
ha
cercato
la
maniera
Тем,
кто
искал
выход
E
non
l'ha
trovata
mai
И
так
его
и
не
нашел
Alla
faccia
che
ho
stasera
Так
я
выгляжу
сегодня
вечером
Dedicato
a
chi
ha
paura
Посвящается
тем,
кто
боится
A
chi
sta
nei
guai
Тем,
кто
в
беде
Dedicato
ai
cattivi
Посвящается
плохим
парням
Che
poi
così
cattivi
non
sono
mai
Которые
на
самом
деле
не
такие
уж
и
плохие
Per
chi
ti
vuole
una
volta
sola
Тем,
кто
хочет
тебя
только
один
раз
E
poi
non
ti
cerca
più
А
потом
больше
не
ищет
Dedicato
a
che
capisce
quando
il
gioco
finisce
Посвящается
тем,
кто
понимает,
когда
игра
заканчивается
E
non
si
butta
giù
И
не
падает
духом
Ai
miei
pensieri
Моим
мыслям
A
come
ero
ieri
Той,
какой
я
была
вчера
E
anche
per
me
И
себе
тоже
E
questo
schifo
di
canzone
non
può
mica
finire
qui
И
эта
отвратительная
песня
не
может
просто
так
закончиться
Manca
giusto
un'emozione
Не
хватает
лишь
одного
чувства
Dedicato
all'amore
Посвящается
любви
Lascia
che
sia
così
Пусть
будет
так
Ai
miei
pensieri
Моим
мыслям
A
com'ero
ieri
Той,
какой
я
была
вчера
E
anche
per
me
И
себе
тоже
Ai
miei
pensieri
Моим
мыслям
A
com'ero
ieri
Той,
какой
я
была
вчера
E
anche
per
me
И
себе
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.