Loredana Bertè - E la luna bussò - Live 1980 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - E la luna bussò - Live 1980




E la luna bussò - Live 1980
И луна постучала - Концерт 1980
E la luna bussò alle porte del buio
И луна постучала в двери тьмы,
"Fammi entrare", lui rispose di no!
"Впусти меня", - но он ответил: "Нет!"
E la luna bussò dove c'era il silenzio
И луна постучала там, где царила тишина,
Ma una voce sguaiata disse:
Но хриплый голос произнес:
"Non è più tempo"
"Время вышло".
Quindi spalancò le finestre del vento
Тогда она распахнула окна ветра
E se ne andò a cercare un po' più in
И отправилась искать чуть дальше,
Qualche cosa da fare
Чем бы заняться,
Dopo avere pianto un po'
Немного поплакав
Per un altro no, per un altro no
Из-за очередного "нет", из-за очередного "нет",
Che le disse il mare, che le dissse il mare
Которое ей сказало море, которое ей сказало море.
E la luna bussò su due occhiali da sole
И луна постучала в темные очки,
Quello sguardo non si accorse di lei
Но взгляд за ними ее не заметил.
Ed allora provò ad un party in piscina
И тогда она попробовала попасть на вечеринку у бассейна,
Senza invito non entra nemmeno la luna
Но без приглашения не пускают даже луну.
Quindi rotolò su champagne e caviale e se ne andò
Тогда она покатилась по шампанскому и икре и ушла,
A cercare un po' più in qualche cosa da fare
Чтобы поискать чуть дальше, чем бы заняться,
Dopo avere pianto un po' per un altro no
Немного поплакав из-за очередного "нет",
Per un altro no di un cameriere
Из-за очередного "нет" официанта.
E allora giù quasi per caso
И тогда вниз, почти случайно,
Più vicino ai marciapiedi
Ближе к тротуарам,
Dove è vero quel che vedi
Где видишь всё как есть.
E allora giù, giù, giù, giù senza bussare
И тогда вниз, вниз, вниз, вниз, без стука,
Tra le ciglia di un bambino
Между ресниц ребенка,
Per potersi addormentare
Чтобы уснуть.
E allora giù fra stracci e amore
И тогда вниз, среди лохмотьев и любви,
Dove è un lusso la fortuna
Где удача - роскошь,
C'è bisogno della luna
Там нужна луна.
E allorà giù, giù, giù, giù, giù-uh-uh
И тогда вниз, вниз, вниз, вниз, вни-и-из.
E allora giù
И тогда вниз,
Quasi per caso
Почти случайно,
Più vicino ai marciapiedi
Ближе к тротуарам,
Dove è vero quel che vedi
Где видишь всё как есть.
E allora giù, giù, giù, giù
И тогда вниз, вниз, вниз, вниз,
Senza bussare
Без стука,
Tra le ciglia di un bambino
Между ресниц ребенка,
Per potersi addormentare
Чтобы уснуть.
E allora giù
И тогда вниз,
Fra stracci amore
Среди лохмотьев и любви,
Dove il lusso è una fortuna
Где роскошь - удача,
C'è bisogno della luna
Там нужна луна.
E allora giù
И тогда вниз,
Giù, giù, giù, giù
Вниз, вниз, вниз, вниз,
Giù giù
Вниз, вниз.





Writer(s): Oscar Avogadro, Mario Levazzi, D Pace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.