Paroles et traduction Loredana Bertè - Il Comandante (Che Let's Face It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Comandante (Che Let's Face It)
Команданте (Что, будем честны)
Bandiere
e
cuore
cucito
addosso
Флаги
и
сердце,
пришитое
к
одежде,
Per
dire
che
ci
sei
Чтобы
сказать,
что
ты
здесь.
Quel
basco
nero
nel
sole
rosso
Тот
черный
берет
под
красным
солнцем,
Che
non
tramonta
mai
Которое
никогда
не
заходит.
É
sempre
lo
stesso
giù
fino
all'osso
Всё
то
же
самое,
до
глубины
души.
É
dentro
di
me,
tu
quell'esempio
Ты
внутри
меня,
ты
тот
пример,
Gesù
nel
tempio,
gloria
a
te
Иисус
в
храме,
слава
тебе,
Comandante
Che
Команданте
Че.
Bandiera
e
il
cuore
da
guerrigliero
che
non
si
arrende
mai
Флаг
и
сердце
воина,
которое
никогда
не
сдается.
Lo
sguardo
fiero
da
compañero
che
non
tradisce
mai
Гордый
взгляд
товарища,
который
никогда
не
предаст.
Le
stelle
aperte
su
idee
deserte
Открытые
звезды
над
пустынными
идеями
E
poco
da
fare
per
chi
ha
già
pianto
per
quell'incontro,
come
me
И
мало
что
можно
сделать
для
тех,
кто
уже
плакал
по
той
встрече,
как
я.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Chi
sparò,
sparò
alla
storia
Кто
стрелял,
стрелял
в
историю.
Nel
cuore
é
rossa
la
memoria
В
сердце
красная
память.
Questione
sempre
aperta
Вопрос
всегда
открыт.
Guerra
sia,
sarà
per
la
dignità
Пусть
будет
война,
она
будет
за
достоинство.
É
ancora
ottobre
Всё
ещё
октябрь.
La
stessa
luce
di
tanti
anni
fa
Тот
же
свет,
что
и
много
лет
назад.
Miseria
nera
Черная
нищета.
Bambini
in
croce
di
questa
società
Дети
на
кресте
этого
общества.
Speranza
e
fame,
mai
ribellione
Надежда
и
голод,
но
нет
восстания.
Ma
dentro
di
me
un
Dio
già
morto
sull'avamposto,
come
te
Но
внутри
меня
Бог,
уже
погибший
на
передовой,
как
ты.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Chi
sparò,
sparò
alla
storia
Кто
стрелял,
стрелял
в
историю.
Nel
cuore
é
rossa
la
memoria
В
сердце
красная
память.
Questione
sempre
aperta
Вопрос
всегда
открыт.
Guerra
sia,
sarà
per
la
dignità
Пусть
будет
война,
она
будет
за
достоинство.
Vai
compañero
su
quel
sentiero
e
dentro
di
me
Иди,
товарищ,
по
той
тропе,
и
внутри
меня,
Per
chi
ha
già
pianto,
per
quell'incontro,
come
me
Для
тех,
кто
уже
плакал
по
той
встрече,
как
я.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Vola
in
alto,
vola
in
alto
Che
Лети
высоко,
лети
высоко,
Че.
Vola
ancora,
vola
ancora
Che
Лети
ещё,
лети
ещё,
Че.
E
Dio
chissà
dov'é
И
Бог
знает,
где
он.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Tu
vola
anche
per
me
Ты
лети
и
за
меня.
E
vola
ancora
Che
И
лети
ещё,
Че.
E
Dio
chissà
dov'é
И
Бог
знает,
где
он.
Vola
ancora
Che
Лети
ещё,
Че.
E
vola
anche
per
me
И
лети
и
за
меня.
Tu
vola
anche
per
me
Ты
лети
и
за
меня.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Vola,
vola
Che
Лети,
лети,
Че.
E
Dio
chissà
dov'é
И
Бог
знает,
где
он.
Tu
vola
in
alto
Che
Ты
лети
высоко,
Че.
E
vola
anche
per
me
И
лети
и
за
меня.
Tu
vola
anche
per
me
Ты
лети
и
за
меня.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Comandante
Che
Команданте
Че.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loredana Bertè, Maurizio Piccoli, P. Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.