Loredana Bertè - Il mare d'inverno - Live 1984 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Il mare d'inverno - Live 1984




Il mare d'inverno - Live 1984
The winter sea - Live 1984
Il mare d'inverno
The winter sea
è solo un film in bianco e nerovisto alla tv
is just a black and white movie seen on TV
E verso l'interno
And towards the interior
Qualche nuvola dal cileco
Some clouds from the sky
Che si butta giù
That are falling down
Sabbia bagnata
Wet sand
Una lettera che
A letter that
Il vento sta portando via
The wind is carrying away
Punti invisibili
Invisible points
Rincorsi dai cani
Chased by dogs
Stanche parabole di vecchi gabbiani
Tired parables of old seagulls
E io che rimango qui sola
And me who stays here alone
A cercare un caffè
To look for a coffee
Il mare d'inverno
The winter sea
è un concetto che il pensiero non considera
is a concept that thought does not consider
è poco moderno
is not modern
è qualcosa che nessuno mai desidera
is something that nobody ever wants
Alberghi chiusi
Closed hotels
Manifesti già sbiaditi di pubblicità
Already faded advertisement posters
Macchine tracciano solchi su strade
Cars trace furrows on roads
Dove la pioggia
Where the rain
D'estate non cade
Does not fall in summer
E io che non riesco
And me who can't
Nemmeno a parlare con me
Even talk to myself
Mare mare
Sea, sea
Qui non viene mai nessuno
Nobody ever comes here
A trascinarmi via
To drag me away
Mare mare
Sea, sea
Qui non viene mai nessuno
Nobody ever comes here
A farci compagnia
To keep us company
Mare mare
Sea, sea
Non ti posso guardare così
I can't look at you like this
Perché questo vento
Because this wind
Agita anche me
Stirs up me too
Questo vento agita anche me...
Is stirs up me too...
Passerà il freddo
The cold will pass
E la spiaggia lentamente
And the beach slowly
Si colorerà
Will turn colorful
La radio e I giornali
The radio and newspapers
E una musica banale si diffonderà
And a banal music will spread
Nuove avventure
New adventures
Discoteche illuminate
Lighted discos
Piene di bugie
Full of lies
Ma verso sera uno strano concerto
But towards evening a strange concert
E un ombrellone che rimane aperto
And a beach umbrella that remains open
Mi tuffo perplessa
I dive perplexed
Ai momenti vissuti di già
To moments already lived
Mare mare
Sea, sea
Qui non viene mai nessuno
Nobody ever comes here
A trascinarmi via
To drag me away
Mare mare
Sea, sea
Qui non viene mai nessuno
Nobody ever comes here
A farci compagnia
To keep us company
Mare mare
Sea, sea
Non ti posso guardare così
I can't look at you like this
Perché questo vento
Because this wind
Agita anche me
Stirs up me too
Questo vento agita anche me
This wind stirs up me too
Mare mare,
Sea, sea,
Qui non viene mai nessuno a trascinarmi via
Nobody ever comes here to drag me away
Mare mare...
Sea, sea...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.