Loredana Bertè - Il mare d'inverno (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - Il mare d'inverno (live)




Il mare d′inverno
Зимнее море
è solo un film in bianco e nerovisto alla tv
это просто черно-белый фильмдля телевизора
E verso l'interno
И внутрь
Qualche nuvola dal cileco
Несколько облаков из чилеко
Che si butta giù
Что вы бросаете
Sabbia bagnata
Мокрый песок
Una lettera che
Письмо, которое
Il vento sta portando via
Ветер уносит
Punti invisibili
Невидимые точки
Rincorsi dai cani
Погоня за собаками
Stanche parabole di vecchi gabbiani
Усталые притчи о старых чайках
E io che rimango qui sola
И я остаюсь здесь одна
A cercare un caffè
В поисках кофе
Il mare d′inverno
Зимнее море
è un concetto che il pensiero non considera
это понятие, которое мышление не рассматривает
è poco moderno
это не современно
è qualcosa che nessuno mai desidera
это то, чего никто никогда не хочет
Alberghi chiusi
Закрытые отели
Manifesti già sbiaditi di pubblicità
Уже выцветшие рекламные плакаты
Macchine tracciano solchi su strade
Машины прокладывают борозды на дорогах
Dove la pioggia
Где дождь
D'estate non cade
Летом не падает
E io che non riesco
И я не могу
Nemmeno a parlare con me
Даже не разговаривая со мной
Mare mare
Море море
Qui non viene mai nessuno
Сюда никто никогда не приходит
A trascinarmi via
Тащить меня
Mare mare
Море море
Qui non viene mai nessuno
Сюда никто никогда не приходит
A farci compagnia
Составить нам компанию
Mare mare
Море море
Non ti posso guardare così
Я не могу так на тебя смотреть.
Perché questo vento
Почему этот ветер
Agita anche me
Встряхни и меня.
Questo vento agita anche me...
Этот ветер тоже волнует меня...
Passerà il freddo
Пройдет холод
E la spiaggia lentamente
И пляж медленно
Si colorerà
Он будет окрашиваться
La radio e I giornali
Радио и газеты
E una musica banale si diffonderà
И банальная музыка будет распространяться
Nuove avventure
Новые приключения
Discoteche illuminate
Освещенные дискотеки
Piene di bugie
Полные лжи
Ma verso sera uno strano concerto
Но ближе к вечеру странный концерт
E un ombrellone che rimane aperto
И зонтик, который остается открытым
Mi tuffo perplessa
Я погружаюсь в недоумении
Ai momenti vissuti di già
К пережитым моментам уже
Mare mare
Море море
Qui non viene mai nessuno
Сюда никто никогда не приходит
A trascinarmi via
Тащить меня
Mare mare
Море море
Qui non viene mai nessuno
Сюда никто никогда не приходит
A farci compagnia
Составить нам компанию
Mare mare
Море море
Non ti posso guardare così
Я не могу так на тебя смотреть.
Perché questo vento
Почему этот ветер
Agita anche me
Встряхни и меня.
Questo vento agita anche me
Этот ветер также встряхивает меня
Mare mare,
Море море,
Qui non viene mai nessuno a trascinarmi via
Здесь меня никто не тащит.
Mare mare...
Море море...





Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.