Paroles et traduction Loredana Bertè - Il mare d'inverno (live)
Il
mare
d′inverno
Зимнее
море
è
solo
un
film
in
bianco
e
nerovisto
alla
tv
это
просто
черно-белый
фильмдля
телевизора
E
verso
l'interno
И
внутрь
Qualche
nuvola
dal
cileco
Несколько
облаков
из
чилеко
Che
si
butta
giù
Что
вы
бросаете
Sabbia
bagnata
Мокрый
песок
Una
lettera
che
Письмо,
которое
Il
vento
sta
portando
via
Ветер
уносит
Punti
invisibili
Невидимые
точки
Rincorsi
dai
cani
Погоня
за
собаками
Stanche
parabole
di
vecchi
gabbiani
Усталые
притчи
о
старых
чайках
E
io
che
rimango
qui
sola
И
я
остаюсь
здесь
одна
A
cercare
un
caffè
В
поисках
кофе
Il
mare
d′inverno
Зимнее
море
è
un
concetto
che
il
pensiero
non
considera
это
понятие,
которое
мышление
не
рассматривает
è
poco
moderno
это
не
современно
è
qualcosa
che
nessuno
mai
desidera
это
то,
чего
никто
никогда
не
хочет
Alberghi
chiusi
Закрытые
отели
Manifesti
già
sbiaditi
di
pubblicità
Уже
выцветшие
рекламные
плакаты
Macchine
tracciano
solchi
su
strade
Машины
прокладывают
борозды
на
дорогах
Dove
la
pioggia
Где
дождь
D'estate
non
cade
Летом
не
падает
E
io
che
non
riesco
И
я
не
могу
Nemmeno
a
parlare
con
me
Даже
не
разговаривая
со
мной
Qui
non
viene
mai
nessuno
Сюда
никто
никогда
не
приходит
A
trascinarmi
via
Тащить
меня
Qui
non
viene
mai
nessuno
Сюда
никто
никогда
не
приходит
A
farci
compagnia
Составить
нам
компанию
Non
ti
posso
guardare
così
Я
не
могу
так
на
тебя
смотреть.
Perché
questo
vento
Почему
этот
ветер
Agita
anche
me
Встряхни
и
меня.
Questo
vento
agita
anche
me...
Этот
ветер
тоже
волнует
меня...
Passerà
il
freddo
Пройдет
холод
E
la
spiaggia
lentamente
И
пляж
медленно
Si
colorerà
Он
будет
окрашиваться
La
radio
e
I
giornali
Радио
и
газеты
E
una
musica
banale
si
diffonderà
И
банальная
музыка
будет
распространяться
Nuove
avventure
Новые
приключения
Discoteche
illuminate
Освещенные
дискотеки
Piene
di
bugie
Полные
лжи
Ma
verso
sera
uno
strano
concerto
Но
ближе
к
вечеру
странный
концерт
E
un
ombrellone
che
rimane
aperto
И
зонтик,
который
остается
открытым
Mi
tuffo
perplessa
Я
погружаюсь
в
недоумении
Ai
momenti
vissuti
di
già
К
пережитым
моментам
уже
Qui
non
viene
mai
nessuno
Сюда
никто
никогда
не
приходит
A
trascinarmi
via
Тащить
меня
Qui
non
viene
mai
nessuno
Сюда
никто
никогда
не
приходит
A
farci
compagnia
Составить
нам
компанию
Non
ti
posso
guardare
così
Я
не
могу
так
на
тебя
смотреть.
Perché
questo
vento
Почему
этот
ветер
Agita
anche
me
Встряхни
и
меня.
Questo
vento
agita
anche
me
Этот
ветер
также
встряхивает
меня
Qui
non
viene
mai
nessuno
a
trascinarmi
via
Здесь
меня
никто
не
тащит.
Mare
mare...
Море
море...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.