Paroles et traduction Loredana Bertè - In alto mare - 2022 Remastered
In alto mare - 2022 Remastered
Out at Sea - 2022 Remastered
Navighiamo
già
da
un
po'
We've
been
sailing
for
a
while
now
Bene
o
male,
non
lo
so
Good
or
bad,
I
don't
know
Stella
guida
gli
occhi
tuoi
Your
eyes
are
my
guiding
star
Un
amore
grande
A
great
love
Noi
peschiamo
nella
fantasia
We
fish
in
fantasy
Pietre
verdi
di
Bahia
Green
stones
of
Bahia
Al
timone
la
follia
Madness
at
the
helm
E
ci
ritroviamo
And
we
find
ourselves
In
alto
mare,
in
alto
mare
Out
at
sea,
out
at
sea
Per
poi
lasciarsi
andare
To
then
let
go
Sull'onda
che
ti
butta
giù
On
the
wave
that
throws
you
down
E
poi
ti
scaglia
verso
il
blu
And
then
flings
you
towards
the
blue
E
respirare,
in
alto
mare
And
breathe,
out
at
sea
Come
due
uccelli
da
ammazzare
Like
two
birds
to
be
killed
Piuttosto
che
tornare
giù
Rather
than
go
back
down
Per
dirsi:
"Non
si
vola
più",
uh,
ah
To
say,
"We're
not
flying
anymore",
uh,
ah
Navigando,
lo
so
già
Sailing,
I
already
know
Che
la
terra
spunterà
That
the
land
will
appear
È
normale
sia
così
It's
normal
for
it
to
be
so
Perché
noi
viviamo
qui
Because
we
live
here
Tra
i
rumori
di
una
via
Among
the
noises
of
a
street
Tranquillanti
in
farmacia
Tranquilizers
at
the
pharmacy
Figli
dell'ideologia
Children
of
ideology
E
non
possiamo
starci
And
we
can't
stand
it
In
alto
mare,
in
alto
mare
Out
at
sea,
out
at
sea
Per
poi
lasciarsi
andare
To
then
let
go
Sull'onda
che
ti
butta
giù
On
the
wave
that
throws
you
down
E
poi
ti
scaglia
verso
il
blu
And
then
flings
you
towards
the
blue
E
respirare,
in
alto
mare
And
breathe,
out
at
sea
Come
due
uccelli
da
ammazzare
Like
two
birds
to
be
killed
Piuttosto
che
tornare
giù
Rather
than
go
back
down
Per
dirsi:
"Non
si
vola
più"
To
say,
"We're
not
flying
anymore"
E
respirare,
in
alto
mare
And
breathe,
out
at
sea
Come
due
uccelli
da
ammazzare
Like
two
birds
to
be
killed
Piuttosto
che
tornare
giù
Rather
than
go
back
down
Per
dirsi:
"Non
si
vola
più",
uh
To
say,
"We're
not
flying
anymore",
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.