Paroles et traduction Loredana Bertè - Io Resto Senza Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Resto Senza Vento
I Am Left Without Wind
Io
resto
senza
vento
I
am
left
without
wind
Mi
parlo
addosso
e
mi
invento
Speaking
to
myself
and
inventing
Un'autostrada
per
me
A
highway
for
me
Dove
non
puoi
fermare
Where
you
cannot
stop
Quello
che
scoppia
dentro
That
which
bursts
within
Ma
resto
in
piedi
a
dire
ti
sento
But
I
remain
standing
saying
I
hear
you
Vorrei
bruciare
tutto
I
would
like
to
burn
everything
Come
farebbe
un
matto
Like
they
would
in
a
mental
home
Ma
ho
gli
occhi
tristi
e
così
But
I
have
sad
eyes
and
so
Tu
ti
ci
puoi
specchiare
You
can
mirror
yourself
there
Sono
due
mesi
che
vivo
male
For
two
months
I
have
been
living
badly
Per
un'artista
è
un
fatto
normale
For
an
artist
it
is
normal
E
allora
cos'è
And
then
what
is
it
Che
mi
fa
correre
verso
di
te
That
makes
me
run
towards
you
E
lascia
indietro
tutto
quel
che
ho
And
leave
behind
everything
I
have
Anche
se
non
mi
conviene
Even
though
it
is
not
convenient
Lavoro,
insieme
a
te
sto
bene
Work,
together
with
you
I
am
fine
Allora
cos'è
Then
what
is
it
Che
prende
a
calci
tutti
i
miei
perché
That
kicks
all
my
whys
E
mi
fa
dire
ancora
che
ci
sto
And
makes
me
say
I
will
be
here
again
Anche
se
non
mi
conviene
Even
though
it
is
not
convenient
Io
sono
un
animale
I
am
an
animal
Che
è
nato
per
gridare
That
was
born
to
scream
E
se
una
cosa
mi
va
And
if
something
is
right
for
me
Non
me
la
puoi
strappare
You
cannot
take
it
away
Tu
invece
trucchi
l'arrangiamento
Instead,
you
fake
the
arrangement
Così
il
mio
grido
si
spezza
e
canto
So
my
scream
breaks
up
and
I
sing
Allora
cos'è
Then
what
is
it
Che
mi
fa
correre
verso
di
te
That
makes
me
run
towards
you
E
lascia
indietro
tutto
quel
che
ho
And
leave
behind
everything
I
have
Anche
se
non
mi
conviene
Even
though
it
is
not
convenient
Lavoro,
insieme
a
te
sto
bene
Work,
together
with
you
I
am
fine
E
allora
cos'è
And
then
what
is
it
Che
prende
a
calci
tutti
i
miei
perché
That
kicks
all
my
whys
E
mi
fa
dire
ancora
che
ci
sto
And
makes
me
say
I
will
be
here
again
Anche
se
non
mi
conviene
Even
though
it
is
not
convenient
Ma
poi
insieme
a
te
sto
bene
But
with
you
I
am
fine
E
allora
cos'è
And
then
what
is
it
Lavoro,
insieme
a
te
sto
bene
Work,
together
with
you
I
am
fine
Allora
cos'è
Then
what
is
it
Che
prende
a
calci
tutti
i
miei
perché
That
kicks
all
my
whys
E
mi
fa
dire
ancora
che
ci
sto
And
makes
me
say
I
will
be
here
again
Anche
se
non
mi
conviene
Even
though
it
is
not
convenient
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Iermano, Rosario Jermano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.