Paroles et traduction Loredana Bertè - Io, sì io
Sono
il
mio
migliore
amico
che
ho
I
am
my
best
friend
that
I
have
Io,
in
the
day
and
night
Me,
in
the
day
and
night
Ora
passo
molto
tempo
con
me
Now
I
spend
a
lot
of
time
with
me
E
quando
poi
una
storia
è
finita
And
when
a
story
is
over
Quella
che
credevi
non
finisse
mai
The
one
you
thought
would
never
end
Un
vero
babbeo
A
real
fool
A
pensare
fosse
l'unica
per
me
To
think
it
was
the
only
one
for
me
Io
con
lui,
un
respiro
solo
ye
uh!
Me
with
him,
a
single
breath
ye
uh!
Io
che
senza
lui,
non
partivo
mai
Me
that
without
him,
never
left
Ho
deciso
è
così
I
have
decided
that
it
is
so
Oh
...
io
io
ye
...o...
io
Oh...
me
me
ye...o...
me
Oh
...
io
io
ye
...o...
io
Oh...
me
me
ye...o...
me
Io
vivo
da
sola
ormai
I
live
alone
now
E
respiro
forte
anche
senza
lui
And
I
breathe
easily
even
without
him
Sure
i'm
sure
Sure
I'm
sure
That
I
can
go
on
living
without
you
That
I
can
go
on
living
without
you
Io
con
lui,
un
respiro
solo
ye
Me
with
him,
a
single
breath
ye
Io
che
senza
lui
non
partivo
mai
Me
that
without
him
never
left
Ho
deciso
è
così
I
have
decided
that
it
is
so
Oh
...
io
io
ye...
o
...
io...
io
Oh...
me
me
ye...
o...
me...
me
Oh
...
io
il
migliore
amico
mio
che
ho
Oh...
me
the
best
friend
of
mine
that
I
have
Oh
...
io
io
ye...
o
...
io...
io
Oh...
me
me
ye...
o...
me...
me
Oh
...
io
il
migliore
amico
mio
che
ho
Oh...
me
the
best
friend
of
mine
that
I
have
E
mi
scopro
un'altra
And
I
discover
another
Una
donna
diversa
A
different
woman
Chi
poi
deciderà
per
me
Who
will
then
decide
for
me
Io
sempre
io
ye
ye
ye
Me
always
me
ye
ye
ye
Oh
...
io
io
ye
...o...
io
Oh...
me
me
ye...o...
me
Oh
...
io
io
ye
...o...
io
Oh...
me
me
ye...o...
me
Chi
mi
avrà
e
chi
avrò
ye
ye
Who
will
have
me
and
who
will
I
have
ye
ye
Io,
io
il
migliore
amico
mio
che
ho
Me,
me
the
best
friend
of
mine
that
I
have
Chi
mi
avrà
e
chi
avrò
ye
ye
io
Who
will
have
me
and
who
will
I
have
ye
ye
me
Io,
io
il
migliore
amico
mio
che
ho
Me,
me
the
best
friend
of
mine
that
I
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cicco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.