Paroles et traduction Loredana Bertè - J'adore Venise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'adore Venise
I Love Venice
Al
terzo
doppio
whisky
On
the
third
double
whiskey
Quasi
gli
gridai
j'adore
Venice
I
almost
shouted,
I
love
Venice
Un'occhiata
da
dietro
una
spalla,
so
A
glance
from
behind
a
shoulder,
I
know
Non
vuol
mai
dire
no
She
never
wants
to
say
no
Mi
voltai
verso
il
buio
I
turned
to
the
dark
Dietro
il
vetro
indovinavo
casa
mia
Behind
the
glass
I
guessed
my
home
Ma
nemmeno
un
motivo
But
not
even
a
reason
Una
calza
di
seta
sull'abat-jour
A
silk
stocking
on
the
lampshade
J'adore
Venice
I
love
Venice
Una
musica
lenta
ti
tira
su
Slow
music
cheers
you
up
E
vivi
un
po'
di
più
And
you
live
a
little
longer
Giusto
ai
piedi
del
letto
Right
at
the
foot
of
the
bed
Un
giornale,
la
questione
d'Algeria
A
newspaper,
the
Algerian
question
Ma
nemmeno
un
motivo
che
io
ricordi
But
not
even
a
reason
that
I
can
remember
E
tre
bottiglie
in
fila
And
three
bottles
in
a
row
E
quattro
poi
e
le
risate
And
four
then
and
the
laughter
Che
cavolo
di
nome
avessi
quella
notte
What
the
hell
was
my
name
that
night
Non
ricordo
più
I
don't
remember
anymore
Sentivo
che
finiva
e
il
giorno
I
felt
it
was
over
and
the
day
Ce
l'avevo
addosso
già
I
already
had
it
on
E
sembravo
qualcuno
in
un
altro
posto
And
I
looked
like
someone
in
another
place
Ma
stavo
ancora
là
But
I
was
still
there
I
motivi
di
un
uomo
A
man's
reasons
Non
sono
belli
da
verificare
They're
not
nice
to
check
Il
problema
è
concedersi
un
po'
The
problem
is
to
allow
oneself
a
little
Del
meglio
e
un
po'
di
più
Of
the
best
and
a
little
more
Lui
venne
alla
finestra
He
came
to
the
window
Io
gli
dissi:
"Mi
sa
che
il
buio
se
ne
va"
I
told
him:
"I
think
the
dark
is
going
away"
Così
calma
e
seduta
pareva
proprio
So
calm
and
sitting
there
she
seemed
Stessi
ancora
là
We
were
still
there
Lui
venne
alla
finestra
He
came
to
the
window
Io
gli
dissi:
"Mi
sa
che
il
buio
se
ne
va"
I
told
him:
"I
think
the
dark
is
going
away"
Così
calma
e
seduta
pareva
proprio
So
calm
and
sitting
there
she
seemed
Stessi
ancora
là
We
were
still
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.