Paroles et traduction Loredana Bertè - Kabul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumo
e
vento
si
alzano
nel
cielo
Дым
и
ветер
поднимаются
в
небо,
Ma
chi
si
salvera′
Но
кто
спасётся?
Giovane
sposa
in
quel
vestito
nero
Молодая
невеста
в
чёрном
платье,
Che
cosa
ne
sara'
di
te,
chi
parlera′
Что
станет
с
тобой,
кто
заговорит,
Se
ne
vanno
via
dalle
strade
di
kabul
...
e
Когда
они
уходят
с
улиц
Кабула...
и
Lasciano
le
donne,
ibambini
i
vecchi
e
...
Оставляют
женщин,
детей,
стариков...
и
Loro
vanno
via
per
non
tornare
piu'
Они
уходят,
чтобы
не
вернуться.
Ti
lasciano
da
sola
e
non
sai
se
hai
vinto
tu
Они
оставляют
тебя
одну,
и
ты
не
знаешь,
победила
ли
ты.
Bum
bum
bum
...
adesso
tu
Бум-бум-бум...
теперь
ты
Non
sai
ricominciare
Не
знаешь,
как
начать
заново,
Non
sai
chi
maledire
Не
знаешь,
кого
проклинать.
Bum
bum
bum
...
sempre
piu'
giu′
Бум-бум-бум...
всё
ниже
и
ниже.
Non
sai
piu′
cosa
fare
Ты
больше
не
знаешь,
что
делать,
Non
sai
piu'
dove
andare
...
andare
Ты
больше
не
знаешь,
куда
идти...
идти.
Dicono
che
la
vita
ha
un′importanza
Говорят,
что
жизнь
важна,
Ma
chi
ti
salvera'
Но
кто
спасёт
тебя?
Tu
che
non
credi
mai
una
speranza
Ты,
которая
никогда
не
верит
в
надежду,
Dove
ti
fermerai,
donna
dove
ti
perderai
Где
ты
остановишься,
женщина,
где
ты
потеряешься,
Se
ne
vanno
via
per
le
strade
di
kabul
Когда
они
уходят
с
улиц
Кабула,
Marciando
sulle
tombe
di
bambini,
vecchi
e
...
Шагая
по
могилам
детей,
стариков...
и
Loro
vanno
via
per
non
tornare
piu′
Они
уходят,
чтобы
не
вернуться.
Non
bastano
le
pagine
che
ancora
devi
scrivere
Не
хватит
страниц,
которые
тебе
ещё
предстоит
написать.
Bum
bum
bum
se
spari
tu
Бум-бум-бум,
если
ты
выстрелишь,
Non
posso
piu'
aspettare
Я
больше
не
могу
ждать,
Di
te
io
voglio
parlare
Я
хочу
говорить
о
тебе.
Bum
bum
bum
se
spari
tu
Бум-бум-бум,
если
ты
выстрелишь,
Non
so
se
fa
piu′
male
Я
не
знаю,
больнее
ли
это,
Di
te
io
voglio
parlare
...
parlare
Я
хочу
говорить
о
тебе...
говорить.
Se
ne
vanno
via
dalle
strade
di
kabul
Они
уходят
с
улиц
Кабула
E
lasciano
le
donne
i
bambini,
i
vecchi
e
...
И
оставляют
женщин,
детей,
стариков...
и
Se
ne
vanno
via
e
a
nessuno
importa
piu'
Они
уходят,
и
никому
больше
нет
дела.
Loro
vanno
via
per
le
strade
di
kabul
Они
уходят
по
улицам
Кабула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Filippo Garilli, Loredana Berte'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.